grisly
Russian Translation(s) & Details for 'grisly'
English Word: grisly
Key Russian Translations:
- ужасный [ʊˈʐasnɨj] - [Formal, commonly used in descriptive narratives]
- страшный [ˈstraʂnɨj] - [Informal, everyday speech]
- кровавый [krɐˈvavɨj] - [Neutral, specifically for bloody or gory contexts]
Frequency: Medium (These words are encountered regularly in literature, news, and conversation, but not as basic as everyday adjectives like "big" or "small").
Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of adjective declensions and contextual nuances. For 'ужасный' and 'страшный', it's B1; for 'кровавый', it might be A2 if focusing on literal meanings).
Pronunciation (Russian):
ужасный: [ʊˈʐasnɨj]
Note on ужасный: The 'ж' sound is a voiced palatal fricative, which can be challenging for English speakers; it's similar to the 's' in "measure" but softer. Variations in stress may occur in rapid speech.
страшный: [ˈstraʂnɨj]
Note on страшный: The 'ш' is a voiceless retroflex fricative; practice with minimal pairs to distinguish from 'с' sounds.
кровавый: [krɐˈvavɨj]
Note on кровавый: The 'в' is a voiced labiodental fricative; ensure it doesn't soften into a 'w' sound as in English.
Audio: []
Meanings and Usage:
Primary Meaning: Causing horror, disgust, or revulsion, often due to violence or gruesomeness.
Translation(s) & Context:
- ужасный - Used in formal descriptions of frightening or appalling situations, such as in literature or news reports.
- страшный - Applied in informal contexts for something scary or dreadful, like in casual storytelling.
- кровавый - Specifically for contexts involving blood or gore, such as in crime scenes or horror genres.
Usage Examples:
-
В фильме был ужасный сюжет с кровавыми сценами. (In the movie, there was a grisly plot with bloody scenes.)
English Translation: In the movie, there was a grisly plot with bloody scenes. (This example shows 'ужасный' in a formal film critique context.)
-
Эта новость о аварии была страшной и вызвала шок. (This news about the accident was grisly and caused shock.)
English Translation: This news about the accident was grisly and caused shock. (Here, 'страшный' is used in an informal, everyday news discussion.)
-
Кровавый инцидент в истории оставил неизгладимый след. (The grisly incident in history left an indelible mark.)
English Translation: The grisly incident in history left an indelible mark. (This demonstrates 'кровавый' in a historical or narrative context.)
-
Ужасный вид разрушения после землетрясения шокировал всех. (The grisly sight of destruction after the earthquake shocked everyone.)
English Translation: The grisly sight of destruction after the earthquake shocked everyone. (Example highlights 'ужасный' with visual descriptions.)
-
Страшные истории у костра всегда заставляют дрожать. (Grisly stories around the campfire always make you shiver.)
English Translation: Grisly stories around the campfire always make you shiver. (Informal use of 'страшный' in recreational settings.)
Secondary Meaning: Extremely unpleasant or repulsive in a non-violent way (e.g., morally offensive).
Translation(s) & Context:
- ужасный - In contexts of moral disgust, such as unethical behavior.
- отвратительный (if extending) - For more general repulsion, though not primary for 'grisly'.
Usage Examples:
-
Его ужасное поведение на встрече шокировало коллег. (His grisly behavior at the meeting shocked his colleagues.)
English Translation: His grisly behavior at the meeting shocked his colleagues. (Shows 'ужасный' in a professional, moral context.)
-
Страшная несправедливость в обществе требует изменений. (The grisly injustice in society demands change.)
English Translation: The grisly injustice in society demands change. (Informal social commentary with 'страшный'.)
Russian Forms/Inflections:
These translations are adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. They follow standard first-declension patterns for adjectives, with some irregularities in spelling.
Form | ужасный (e.g., Masculine) | страшный (e.g., Feminine) | кровавый (e.g., Neuter) |
---|---|---|---|
Nominative Singular | ужасный | ужасная | кровавое |
Genitive Singular | ужасного | ужасной | кровавого |
Dative Singular | ужасному | ужасной | кровавому |
Accusative Singular | ужасный/ужасного | ужасную | кровавое/кровавого |
Instrumental Singular | ужасным | ужасной | кровавым |
Prepositional Singular | ужасном | ужасной | кровавом |
Nominative Plural | ужасные | ужасные | кровавые |
For 'страшный', it follows the same pattern but may have soft sign variations. These adjectives do not change in invariable contexts like predicates.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- страшный (similar to 'grisly' but more about fear)
- отвратительный (implies disgust, often in moral contexts)
- мерзкий (for something vile or repulsive, with a connotation of filth)
- Antonyms:
- приятный (pleasant, opposite in emotional tone)
- красивый (beautiful, contrasting with visual horror)
Related Phrases:
- ужасный вид - A grisly sight (used to describe disturbing visual scenes).
- страшная история - A grisly story (common in folklore or horror narratives).
- кровавый конфликт - A grisly conflict (refers to violent disputes, e.g., in history).
Usage Notes:
'Grisly' corresponds most closely to 'ужасный' in formal English-Russian translations, especially for horror or disgust, but 'страшный' is preferable in everyday informal speech. Be mindful of context: use 'кровавый' for literal bloodiness. In Russian, these adjectives must agree in gender, number, and case with the noun they modify, which is a key grammatical difference from English. When choosing between translations, opt for 'ужасный' in written or professional settings and 'страшный' in casual conversations.
Common Errors:
- Confusing 'ужасный' with 'страшный': English learners might use 'страшный' in formal writing, which sounds too casual. Correct: Use 'ужасный' for formal contexts; e.g., Incorrect: "Страшный фильм" in a review; Correct: "Ужасный фильм".
- Forgetting declensions: Learners often leave adjectives undeclined, e.g., saying "ужасный книга" instead of "ужасная книга" for feminine nouns. Explanation: Russian adjectives must match the noun's gender, so always check agreement.
Cultural Notes:
In Russian culture, words like 'ужасный' and 'страшный' are prevalent in literature and folklore, such as in the works of Pushkin or modern horror stories, reflecting a deep-seated tradition of exploring fear and the macabre. They often carry connotations of existential dread, influenced by Russia's historical events like wars and revolutions.
Related Concepts:
- страх (fear)
- ужас (horror)
- кровопролитие (bloodshed)