Verborus

EN RU Dictionary

управлять Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'govern'

English Word: govern

Key Russian Translations:

  • управлять [ʊprɐˈvlʲætʲ] - [Formal; commonly used in administrative or political contexts]
  • править [ˈpravʲɪtʲ] - [Formal; often implies ruling or reigning, as in monarchies]

Frequency: Medium (This verb is frequently encountered in political, business, and everyday discussions in Russian media and literature.)

Difficulty: B1 (Intermediate; learners at this level can grasp basic conjugations, but mastering nuances requires understanding of Russian verb aspects and contexts.)

Pronunciation (Russian):

управлять: [ʊprɐˈvlʲætʲ]

Note on управлять: The stress falls on the second syllable, and the 'л' sound is palatalized, which can be challenging for English speakers. This is an imperfective verb, often paired with perfective counterparts for aspectual pairs.

править: [ˈpravʲɪtʲ]

Note on править: Stress is on the first syllable; the 'в' sound softens in certain forms. It's also imperfective and commonly used in historical or formal narratives.

Audio: []

Meanings and Usage:

To control and direct the making and enforcing of laws (e.g., governing a country)
Translation(s) & Context:
  • управлять - Used in contexts involving administration, management, or everyday governance, such as in business or government settings.
  • править - Applied in more authoritative or historical contexts, like ruling a state or kingdom.
Usage Examples:
  • Правительство управляет страной в соответствии с конституцией.

    The government governs the country in accordance with the constitution. (This example shows управлять in a formal political context, highlighting its imperfective aspect for ongoing actions.)

  • Царь правил империей в течение многих лет, но его методы были спорными.

    The tsar governed the empire for many years, but his methods were controversial. (Here, править illustrates historical or monarchical governance, emphasizing authority.)

  • Мэр управляет городом, решая повседневные проблемы жителей.

    The mayor governs the city, addressing the daily problems of residents. (This demonstrates управлять in a local administrative context, with a focus on practical management.)

  • Если вы правите компанией, то должны учитывать интересы всех сотрудников.

    If you govern the company, you must consider the interests of all employees. (This example uses править metaphorically in a business setting, showing its adaptability.)

  • В демократическом обществе люди выбирают тех, кто будет управлять ими.

    In a democratic society, people choose those who will govern them. (This highlights управлять in a participatory governance scenario, emphasizing its role in modern contexts.)

To exercise authority or control over something (e.g., governing one's emotions)
Translation(s) & Context:
  • управлять - Often used for personal or emotional control, in informal or self-improvement contexts.
Usage Examples:
  • Она учит детей управлять своими эмоциями в стрессовых ситуациях.

    She teaches children to govern their emotions in stressful situations. (This shows управлять in a psychological context, focusing on self-control.)

  • Чтобы управлять временем эффективно, нужно планировать заранее.

    To govern time effectively, one must plan ahead. (Here, управлять is used metaphorically for time management.)

Russian Forms/Inflections:

Both 'управлять' and 'править' are imperfective verbs in Russian, which means they describe ongoing or repeated actions. They follow standard first-conjugation patterns for verbs ending in -ять. Below is a table outlining key inflections for 'управлять' (as an example; 'править' follows similar patterns with minor variations).

Person/Number Present Tense Past Tense (m./f./n./pl.)
I (я) управляю управлял / управляла / управляло / управляло
You (ты) управляешь управлял / управляла / etc.
He/She/It (он/она/оно) управляет управлял / управляла / управляло
We (мы) управляем управляли
You (вы) управляете управляли
They (они) управляют управляли

For 'править', the present tense includes forms like 'правлю' (I rule), and it is irregular in some aspects due to historical influences. Both verbs have perfective counterparts (e.g., 'управить' for управлять), which should be used for completed actions.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • руководить (to lead or direct; more neutral and often used in professional settings)
    • владеть (to possess or control; implies ownership)
  • Antonyms:
    • подчиняться (to obey or submit)
    • хаотизировать (to create chaos; less common, but contrasts with order)

Related Phrases:

  • управлять государством - Governing the state; refers to national leadership and policy-making.
  • править бал - To rule the roost or dominate a situation; a idiomatic expression for exerting control informally.
  • взять под контроль - To take control; often used in crisis management contexts.

Usage Notes:

In Russian, 'управлять' is the most direct equivalent to 'govern' in administrative contexts, but it emphasizes ongoing management rather than a static state. Choose 'править' for historical or authoritative scenarios, as it carries connotations of sovereignty. Be mindful of verb aspects: use imperfective forms like these for descriptions, and pair with perfective verbs (e.g., 'управить') for completed actions. In formal writing, these verbs are common in political discourse, but in everyday speech, simpler alternatives like 'руководить' might be preferred for clarity.

Common Errors:

  • Confusing aspect: English learners often misuse the imperfective and perfective forms. For example, saying "Я управлял вчера" (I governed yesterday) is correct for an ongoing past action, but if the action is completed, they should use "Я управил вчера" – Error: "Я управляю вчера" (incorrect because present tense can't describe past). Correct: Use past tense appropriately.

  • Overgeneralizing translations: Mistaking 'править' for all governance contexts. Error: Using "Он правит компанией" when 'управлять' is more appropriate for business. Correct: "Он управляет компанией" to avoid implying monarchical rule.

Cultural Notes:

In Russian culture, verbs like 'править' often evoke historical references to tsars and autocratic rule, reflecting Russia's imperial past. This can add a layer of connotation in modern usage, where 'управлять' is preferred in democratic contexts to emphasize collective governance rather than individual authority.

Related Concepts:

  • государство (state)
  • власть (power)
  • политика (politics)