golden
Russian Translation(s) & Details for 'golden'
English Word: golden
Key Russian Translations:
- золотой /zəlɐˈtoj/ - [Adjective, Formal, Used in descriptive contexts]
- золотоносный /zɐlɐtɐˈnosnɨj/ - [Adjective, Formal, Specialized for geological or metaphorical contexts, e.g., gold-bearing]
Frequency: Medium (Common in everyday language, literature, and descriptions, but not as frequent as basic adjectives like "big" or "small").
Difficulty: A2 (Beginner; straightforward adjective with regular inflections, suitable for early learners, though full mastery requires understanding of Russian case systems).
Pronunciation (Russian):
золотой: /zəlɐˈtoj/ (The stress is on the second syllable; the 'о' is pronounced as a mid-back rounded vowel, common in Russian adjectives.)
золотоносный: /zɐlɐtɐˈnosnɨj/ (Stress on the third syllable; note the palatalized 'н' sound, which can be tricky for English speakers.)
Note on золотой: This word has slight regional variations in pronunciation in Russian dialects, such as a softer 'л' in some areas, but standard pronunciation is as above.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: Having the color of gold or a golden hue.
Translation(s) & Context:
- золотой - Used in literal descriptions of color, such as in art, nature, or fashion (e.g., in formal or descriptive writing).
- золотоносный - Less common for color; used metaphorically for something that produces or resembles gold (e.g., in scientific or poetic contexts).
Usage Examples:
-
Русское предложение: Вечером закат делает небо золотым.
English Translation: In the evening, the sunset makes the sky golden.
-
Русское предложение: Её волосы были золотыми от солнца.
English Translation: Her hair was golden from the sun.
-
Русское предложение: Золотой цвет листьев осенью всегда завораживает.
English Translation: The golden color of the leaves in autumn is always mesmerizing.
-
Русское предложение: Художник выбрал золотой оттенок для фона картины.
English Translation: The artist chose a golden shade for the painting's background.
Meaning 2: Made of gold or relating to gold as a material.
Translation(s) & Context:
- золотой - Common in contexts involving jewelry, currency, or materials (e.g., in everyday or formal speech).
- золотоносный - Used in specialized contexts like mining or geology (e.g., gold-yielding areas).
Usage Examples:
-
Русское предложение: Это ожерелье сделано из золотого металла.
English Translation: This necklace is made of golden metal.
-
Русское предложение: Золотые монеты были найдены в старом сундуке.
English Translation: Golden coins were found in the old chest.
-
Русское предложение: Река в этом регионе золотоносная, что привлекает старателей.
English Translation: The river in this region is golden-bearing, which attracts prospectors.
-
Русское предложение: Золотой браслет стал семейной реликвией.
English Translation: The golden bracelet became a family heirloom.
-
Русское предложение: В музее выставлены золотые артефакты древних цивилизаций.
English Translation: The museum displays golden artifacts from ancient civilizations.
Meaning 3: Metaphorical, meaning excellent, valuable, or ideal.
Translation(s) & Context:
- золотой - Often used figuratively in literature, proverbs, or casual speech (e.g., "golden opportunity").
Usage Examples:
-
Русское предложение: Это был золотой шанс для молодой актрисы.
English Translation: It was a golden chance for the young actress.
-
Русское предложение: В её голосе есть золотой оттенок, который трогает душу.
English Translation: There's a golden tone in her voice that touches the soul.
-
Русское предложение: Золотые годы детства полны воспоминаний.
English Translation: The golden years of childhood are full of memories.
Russian Forms/Inflections:
золотой is an adjective and follows standard Russian adjective declension patterns, which vary by gender, number, and case. It is a first-declension adjective with no irregularities. золотоносный follows similar patterns but is less common and also first-declension.
Case/Number/Gender | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominative | золотой | золотая | золотое | золотые |
Genitive | золотого | золотой | золотого | золотых |
Dative | золотому | золотой | золотому | золотым |
Accusative | золотой (animate)/золотого (inanimate) | золотую | золотое | золотые/золотых |
Instrumental | золотым | золотой | золотым | золотыми |
Prepositional | золотом | золотой | золотом | золотых |
For золотоносный, it inflects similarly: Nominative Masculine: золотоносный, Feminine: золотоносная, etc.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms: золотистый (more about a golden tint, often used for colors); золочёный (gilded, implying a coating); Note: золотистый is preferred in poetic contexts for subtlety.
- Antonyms: серебряный (silver); чёрный (black, in contrast to golden shine).
Related Phrases:
- Золотой фонд - A collection of valuable assets or resources (e.g., in finance or culture).
- Золотое сечение - The golden ratio, a mathematical concept in art and design.
- Золотая медаль - A gold medal, used in sports or awards; often implies excellence.
Usage Notes:
золотой directly corresponds to the English "golden" in both literal and metaphorical senses, but English speakers should note that Russian adjectives must agree in gender, number, and case with the noun they modify. For example, use золотая with feminine nouns. In formal contexts, prefer золотой over more specialized terms like золотоносный unless discussing mining or geology. When translating idioms, ensure cultural fit; "golden opportunity" translates to золотой шанс, which is commonly used.
Common Errors:
- Error: Using золотой without proper inflection, e.g., saying "золотой дом" for a feminine noun like "дом" (which is masculine, so it's correct, but errors occur with feminine nouns like "книга" – incorrectly saying "золотой книга" instead of "золотая книга"). Correct: Always match the adjective to the noun's gender and case. Explanation: Russian requires agreement, unlike English, so learners must check noun endings.
- Error: Confusing золотой with золото (the noun for gold). For instance, saying "золото ring" instead of "золотое кольцо." Correct: Use the adjective form for descriptions. Explanation: This mix-up stems from similar roots, but context clarifies; practice with full sentences to avoid.
Cultural Notes:
In Russian culture, "золотой" often carries positive connotations, symbolizing wealth, beauty, and prosperity, as seen in folklore like "The Golden Fish" tale by Pushkin. It reflects historical ties to Russia's gold mining in Siberia, evoking national pride and themes of opportunity in literature.
Related Concepts:
- серебряный
- драгоценный
- драконов золотой