Verborus

EN RU Dictionary

гетто Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'ghetto'

English Word: ghetto

Key Russian Translations:

  • гетто [ˈɡɛto] - [Formal, Historical; used in contexts of segregation or impoverished areas]

Frequency: Medium (Common in historical, sociological, and urban discussions, but not everyday casual conversation)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of loanwords and cultural contexts, as it is a borrowed term from English/Yiddish)

Pronunciation (Russian):

гетто: [ˈɡɛto]

Note on гетто: The stress is on the first syllable; the 'г' is pronounced as a voiced velar fricative, similar to the 'g' in "go" in English. Be cautious of regional variations in Russia, where it might sound slightly softer.

Audio: []

Meanings and Usage:

A poor or segregated urban area, often implying social or ethnic isolation
Translation(s) & Context:
  • гетто - Used in formal, historical, or sociological contexts to describe areas of enforced segregation, such as during WWII, or modern impoverished neighborhoods; common in academic or media discussions.
Usage Examples:
  • Во время Второй мировой войны в Варшаве было создано гетто для еврейского населения.

    During World War II, a ghetto was created in Warsaw for the Jewish population.

  • Многие города имеют гетто, где живут иммигранты в плохих условиях.

    Many cities have ghettos where immigrants live in poor conditions.

  • Гетто в этом районе стало символом социальной несправедливости.

    The ghetto in this area has become a symbol of social injustice.

  • Правительство пытается улучшить условия в городском гетто.

    The government is trying to improve conditions in the urban ghetto.

  • Историческое гетто в Венеции привлекает туристов, интересующихся прошлым.

    The historical ghetto in Venice attracts tourists interested in the past.

Russian Forms/Inflections:

"гетто" is a neuter noun borrowed from English/Yiddish, belonging to the second declension in Russian. It follows standard patterns for neuter nouns but is often used in its base form due to its status as a proper or specialized term. It does not have irregular inflections but changes based on case and number.

Case/Number Singular Plural
Nominative гетто гетто
Genitive гетто гетто
Dative гетто гетто
Accusative гетто гетто
Instrumental гетто гетто
Prepositional гетто гетто

Note: As a loanword, "гетто" is often invariant in practice, especially in modern usage, but can follow standard neuter patterns in formal writing.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • трущобы (slums; implies extreme poverty without the historical segregation connotation)
    • грязный район (dirty district; more descriptive and informal)
  • Antonyms:
    • богатый район (wealthy district; refers to affluent areas)
    • элитный квартал (elite quarter; used for high-end neighborhoods)

Related Phrases:

  • еврейское гетто (Jewish ghetto; a historical term referring to segregated areas for Jewish communities, often with connotations of persecution)
  • городское гетто (urban ghetto; used to describe modern impoverished city areas, with a focus on social issues)
  • создать гетто (to create a ghetto; implies intentional segregation, often in a historical or critical context)

Usage Notes:

The Russian term "гетто" directly corresponds to the English "ghetto" as a loanword, primarily used in formal, historical, or academic contexts. It carries strong connotations of enforced segregation, as seen in WWII history, so avoid using it lightly in casual conversation to prevent insensitivity. In modern Russian, it's often restricted to discussions of social inequality or urban planning. When choosing between translations like "трущобы," opt for "гетто" if the context involves ethnic or historical isolation. Grammatically, it functions as a neuter noun and pairs well with adjectives, e.g., "историческое гетто" (historical ghetto).

Common Errors:

  • Confusing "гетто" with "трущобы": Learners might use "гетто" interchangeably with "трущобы" (slums), but "гетто" specifically implies segregation, while "трущобы" focuses on poverty. Incorrect: "Это просто трущобы" when meaning a segregated area. Correct: "Это гетто из-за социальной сегрегации." Explanation: This error overlooks the historical nuance, leading to inaccurate descriptions.

  • Mispronouncing or stressing the wrong syllable: Non-native speakers often stress the second syllable, saying [ɡɛˈto] instead of [ˈɡɛto]. Incorrect pronunciation: [ɡɛˈto]. Correct: [ˈɡɛto]. Explanation: Proper stress is crucial in Russian for clarity and natural flow.

  • Overusing in informal speech: Beginners might apply "гетто" in everyday talk, e.g., describing a messy room as "гетто," which is inappropriate. Correct usage: Reserve for serious contexts. Explanation: This can come across as trivializing serious historical events.

Cultural Notes:

In Russian culture and history, "гетто" is heavily associated with the Holocaust and Nazi-era segregation of Jewish populations, such as the Warsaw Ghetto. It evokes themes of persecution and resilience, often discussed in educational contexts. Beyond history, it highlights ongoing issues of social inequality in Russia, like in Moscow's migrant-heavy districts, making it a term loaded with cultural and emotional weight.

Related Concepts:

  • сегрегация (segregation)
  • трущобы (slums)
  • социальная несправедливость (social injustice)