Verborus

EN RU Dictionary

garrulous

болтливый Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'garrulous'

English Word: garrulous

Key Russian Translations:

  • болтливый /bɐlʲˈtʲivɨj/ - [Informal; commonly used in everyday conversations to describe someone who talks excessively]
  • разговорчивый /rəzgɐˈvorʲʲivɨj/ - [Formal; often used in more polite or literary contexts to indicate talkativeness without negative connotation]

Frequency: Medium; the word and its translations appear regularly in Russian literature, conversations, and media when discussing personality traits, but not as frequently as basic adjectives.

Difficulty: B1 (Intermediate); Learners at this level can grasp the concept with exposure to descriptive adjectives, though mastering inflections may require practice. For "болтливый", it's straightforward; for "разговорчивый", it might be slightly harder due to its formal tone.

Pronunciation (Russian):

болтливый: /bɐlʲˈtʲivɨj/

Note on болтливый: The stress falls on the second syllable ("tʲivɨj"), which is common in Russian adjectives. Be mindful of the soft 'l' sound, which can be tricky for English speakers.

разговорчивый: /rəzgɐˈvorʲʲivɨj/

Note on разговорчивый: Stress is on the fourth syllable ("vorʲʲivɨj"); the 'zh' sound in "raz" is similar to the 's' in "measure," and it's often used in longer words.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Excessively talkative or chatty, often with a negative connotation implying verbosity or annoyance.
Translation(s) & Context:
  • болтливый - Typically used in informal, everyday situations, such as describing friends or family members in casual speech.
  • разговорчивый - Applied in more neutral or positive contexts, like in formal writing or when describing sociable people without judgment.
Usage Examples:
  • Его болтливый характер раздражает всех на встречах. (His garrulous nature annoys everyone at meetings.)

    His garrulous nature annoys everyone at meetings. (This example shows the word in a negative, informal context describing personality.)

  • Она всегда была разговорчивой, но иногда это выходило за рамки. (She was always garrulous, but sometimes it went too far.)

    She was always garrulous, but sometimes it went too far. (Illustrates a shift from positive to negative in a narrative context.)

  • Болтливый сосед не дает сосредоточиться на работе. (The garrulous neighbor doesn't let me focus on work.)

    The garrulous neighbor doesn't let me focus on work. (Demonstrates usage in a real-life, everyday annoyance scenario.)

  • Разговорчивый коллега помогает разрядить атмосферу на конференциях. (The garrulous colleague helps lighten the atmosphere at conferences.)

    The garrulous colleague helps lighten the atmosphere at conferences. (Shows a more positive, formal application in professional settings.)

  • В детстве он был очень болтливым, но с возрастом научился контролировать себя. (In childhood, he was very garrulous, but with age, he learned to control himself.)

    In childhood, he was very garrulous, but with age, he learned to control himself. (Highlights developmental or biographical contexts.)

Meaning 2: Verbose in speech or writing, often implying unnecessary detail.
Translation(s) & Context:
  • болтливый - Used when emphasizing spoken excess, such as in storytelling or arguments.
  • многословный (as a related form) /mnɐˈɡoslovnɨj/ - Specifically for written or elaborate speech, though not a direct key translation.
Usage Examples:
  • Его болтливый стиль письма утомляет читателей. (His garrulous writing style tires readers.)

    His garrulous writing style tires readers. (Applies to literary or written contexts.)

  • Разговорчивый оратор потерял аудиторию из-за своей многословности. (The garrulous speaker lost the audience due to his verbosity.)

    The garrulous speaker lost the audience due to his verbosity. (Combines translations in a public speaking scenario.)

Russian Forms/Inflections:

Both primary translations are adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. "Болтливый" is a regular adjective following standard patterns, while "разговорчивый" is also regular but can vary slightly in formal usage.

Form болтливый (e.g., Masculine Singular) разговорчивый (e.g., Masculine Singular)
Masculine Singular (Nominative) болтливый разговорчивый
Feminine Singular (Nominative) болтливая разговорчивая
Neuter Singular (Nominative) болтливое разговорчивое
Plural (Nominative) болтливые разговорчивые
Example in Genitive Case (e.g., Plural) болтливых разговорчивых

Note: These adjectives do not have irregular forms, making them relatively easy to learn, but always agree with the noun they modify in gender, number, and case.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • разговорчивый (similar to above, but with a neutral tone; often interchangeable in formal contexts)
    • многословный (emphasizes verbosity in speech or writing; used for more elaborate contexts)
  • Antonyms:
    • молчаливый (silent or taciturn)
    • лаконичный (concise or brief)

Related Phrases:

  • болтливый человек - A garrulous person; used to describe someone who talks excessively in social settings.
  • разговорчивый собеседник - A garrulous conversation partner; implies someone who keeps discussions going, often positively.
  • быть слишком болтливым - To be too garrulous; a common phrase warning against over-talking in advice or stories.

Usage Notes:

"Болтливый" directly corresponds to the negative aspects of "garrulous" in English, making it ideal for informal translations, while "разговорчивый" is better for neutral or positive contexts. Be cautious with formality: use "болтливый" in everyday speech but opt for "разговорчивый" in written or professional Russian. Grammatically, ensure adjectives agree with nouns in gender, number, and case. When choosing between translations, consider the connotation—English "garrulous" is often pejorative, so "болтливый" aligns more closely in most cases.

Common Errors:

  • Mistake: Using "болтливый" in formal writing where "разговорчивый" is more appropriate. Incorrect: В официальном докладе он был болтливым. Correct: В официальном докладе он был разговорчивым. Explanation: "Болтливый" sounds too casual and negative for formal contexts.
  • Mistake: Forgetting adjective agreement, e.g., saying "болтливый женщина" instead of "болтливая женщина." Incorrect: Она болтливый. Correct: Она болтливая. Explanation: Russian adjectives must match the noun's gender; this is a common oversight for English learners.

Cultural Notes:

In Russian culture, being "болтливый" (garrulous) is often viewed through the lens of social norms, where excessive talking can be seen as rude or disruptive in group settings, such as family gatherings or professional meetings. This reflects a broader cultural emphasis on brevity and respect in communication, influenced by historical literary traditions like those in Dostoevsky's works, where verbose characters symbolize deeper psychological traits.

Related Concepts:

  • молчаливый
  • лаконичный
  • общительный (sociable)