Verborus

EN RU Dictionary

friendliness

дружественность Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'friendliness'

English Word: friendliness

Key Russian Translations:

  • дружественность [ˈdruʐʲɪstvʲɪnnɔsʲtʲ] - [Formal, often used in contexts like diplomacy or social descriptions]

Frequency: Medium (Common in written and formal speech, but less frequent in everyday casual conversation)

Difficulty: B1 (Intermediate, per CEFR; requires understanding of Russian noun declensions and abstract concepts)

Pronunciation (Russian):

дружественность: [ˈdruʐʲɪstvʲɪnnɔsʲtʲ]

Note on дружественность: The stress is on the first syllable, and the 'ж' sound is a soft palatal fricative, which can be challenging for English speakers—similar to the 's' in "measure". Pay attention to the vowel reductions in unstressed syllables.

Audio: []

Meanings and Usage:

The quality of being friendly, warm, or amicable
Translation(s) & Context:
  • дружественность - Used in formal or descriptive contexts, such as interpersonal relations, international affairs, or character descriptions in literature.
Usage Examples:
  • Его дружественность сразу располагает людей к нему.

    His friendliness immediately puts people at ease with him. (This example shows the word in a social context, highlighting emotional impact.)

  • В международных отношениях дружественность между странами способствует миру.

    In international relations, friendliness between countries promotes peace. (Here, it's used in a formal, geopolitical context with a plural subject.)

  • Дружественность в общении – ключ к успешным деловым переговорам.

    Friendliness in communication is key to successful business negotiations. (This demonstrates the word in a professional setting, emphasizing its role in interactions.)

  • Несмотря на разницу культур, её дружественность преодолевает барьеры.

    Despite cultural differences, her friendliness overcomes barriers. (This example illustrates the word in a cross-cultural context, showing its adaptability.)

  • Дружественность этого города ощущается в каждом приветствии.

    The friendliness of this city is felt in every greeting. (This uses the word attributively, describing an abstract quality of a place.)

Russian Forms/Inflections:

дружественность is a feminine noun of the first declension in Russian. It follows regular patterns for feminine nouns ending in -ость, which means it inflects based on case and number. Below is a table of its declensions for singular and plural forms:

Case Singular Plural
Nominative дружественность дружественности
Genitive дружественности дружественностей
Dative дружественности дружественным
Accusative дружественность дружественности
Instrumental дружественностью дружественными
Prepositional дружественности дружественностях

Note: This word does not have irregular forms, making it relatively straightforward for learners once basic declension rules are mastered.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • доброжелательность (slight nuance: emphasizes goodwill and benevolence, often in personal interactions)
    • приветливость (focuses on outward warmth and approachability, more common in everyday contexts)
  • Antonyms:
    • враждебность (hostility, directly opposite in meaning, used for enmity or aggression)
    • неприветливость (unfriendliness, implying coldness or lack of warmth)

Related Phrases:

  • проявлять дружественность – To show friendliness (Used in contexts where one actively demonstrates warm behavior.)
  • дружественная атмосфера – A friendly atmosphere (Common in describing environments like workplaces or events.)
  • дружественные отношения – Friendly relations (Often applied to diplomatic or personal connections, with a connotation of mutual respect.)

Usage Notes:

дружественность directly corresponds to "friendliness" in English but is more commonly used in formal or written Russian rather than casual speech. It carries a sense of intentional warmth and is often paired with abstract nouns or in descriptive phrases. When choosing between synonyms like доброжелательность, opt for дружественность in contexts involving international or social harmony. Be mindful of grammatical gender: as a feminine noun, it must agree with adjectives and verbs accordingly (e.g., "эта дружественность" for "this friendliness"). In spoken Russian, native speakers might prefer shorter alternatives in informal settings.

Common Errors:

  • Confusing it with similar words: Learners often mix up дружественность with приветливость. Incorrect: "Его приветливость в переговорах" when meaning deep friendliness. Correct: "Его дружественность в переговорах" – Explanation: приветливость is more about surface-level politeness, while дружественность implies a deeper, more genuine warmth.

  • Improper declension: Forgetting to change the ending in different cases, e.g., using "дружественность" in the genitive case instead of "дружественности." Incorrect: "Отсутствие дружественность" (wrong form). Correct: "Отсутствие дружественности" – Explanation: Always adjust for case to maintain grammatical agreement.

Cultural Notes:

In Russian culture, дружественность is highly valued in social and diplomatic interactions, reflecting the historical emphasis on collective harmony and mutual respect, as seen in literature like Tolstoy's works. However, it may not always translate directly to American-style overt friendliness; Russians often express it through subtle gestures rather than effusive behavior, which can lead to cultural misunderstandings for English speakers.

Related Concepts:

  • доброта (kindness)
  • вежливость (politeness)
  • товарищество (comradeship)