Verborus

EN RU Dictionary

fornicate

прелюбодействовать Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'fornicate'

English Word: fornicate

Key Russian Translations:

  • прелюбодействовать [prʲɪljubədʲɪjstvəvətʲ] - [Formal, Archaic; used in literary or religious contexts]
  • блудить [bludʲɪtʲ] - [Informal, Colloquial; less direct and often implies moral wandering]

Frequency: Low (This word and its translations are rarely used in everyday conversation due to their sensitive nature; more common in literature, legal, or religious discussions.)

Difficulty: Advanced (C1-C2 level per CEFR; requires understanding of nuanced, formal Russian vocabulary and cultural sensitivities. For 'прелюбодействовать': C2; for 'блудить': C1.)

Pronunciation (Russian):

прелюбодействовать: [prʲɪljubədʲɪjstvəvətʲ]

блудить: [bludʲɪtʲ]

Note on прелюбодействовать: This is a complex word with multiple syllables; stress falls on the third syllable ('ljub'). Pronunciation can vary slightly in fast speech, potentially eliding vowels.

Note on блудить: A simpler verb; the 'д' is soft, and it ends with a clear 'tʲ' sound, which may be challenging for English speakers due to Russian palatalization.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: To engage in sexual intercourse outside of marriage, often implying immorality.
Translation(s) & Context:
  • прелюбодействовать - Used in formal, literary, or biblical contexts, such as discussing moral or ethical violations.
  • блудить - Applied in informal settings, like casual conversations about relationships, but can carry a broader connotation of moral deviation.
Usage Examples:
  • Он прелюбодействовал, что привело к семейному скандалу.

    He fornicated, which led to a family scandal. (This example shows the word in a formal narrative context, emphasizing moral consequences.)

  • В молодости она любила блудить, но потом осела.

    In her youth, she used to fornicate around, but then she settled down. (Here, it's used informally to describe a pattern of behavior in personal stories.)

  • В древних текстах часто упоминается, как люди прелюбодействовали вопреки заповедям.

    In ancient texts, it's often mentioned how people fornicated against the commandments. (This illustrates historical or religious usage.)

  • Не стоит блудить с чужими партнерами; это может разрушить отношения.

    Don't fornicate with other people's partners; it can destroy relationships. (Demonstrates advisory, everyday language with a moral tone.)

  • В этом романе герой решает блудить, чтобы выразить свой протест обществу.

    In this novel, the hero decides to fornicate as a way to protest society. (Shows metaphorical or literary application.)

Secondary Meaning: Figurative use, implying moral corruption or wandering from the path.
Translation(s) & Context:
  • блудить - Often used metaphorically in modern Russian to mean straying from norms, not just sexual acts.
Usage Examples:
  • Он блудил по жизни, не находя своего места.

    He fornicated through life, never finding his place. (Figurative use to mean wandering aimlessly.)

  • Прелюбодействовать в бизнесе — значит нарушать этические нормы.

    To fornicate in business means to violate ethical norms. (Extended metaphor for unethical behavior.)

Russian Forms/Inflections:

Both translations are verbs, so they follow Russian verbal conjugation patterns. 'Прелюбодействовать' is an imperfective verb and can be conjugated irregularly due to its complexity, while 'блудить' is more regular.

Form Прелюбодействовать (Imperfective) Блудить (Imperfective)
Infinitive прелюбодействовать блудить
Present Tense (1st person singular) я прелюбодействую я брожу (note: 'блудить' is less common; base form is irregular)
Present Tense (3rd person singular) он/она прелюбодействует он/она бродит
Past Tense (masc. singular) он прелюбодействовал он блудил
Future Tense (1st person singular) я буду прелюбодействовать я буду блудить

Note: These verbs do not change for gender in the infinitive or past tense forms, which is standard for Russian imperfective verbs.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • иметь внебрачные отношения (more descriptive phrase)
    • согрешать (implies sinning, with a religious nuance; often used interchangeably in moral contexts)
    • распутничать (focuses on promiscuity, with a slight difference in connotation toward habitual behavior)
  • Antonyms:
    • верность (fidelity; antonym in the context of relationships)
    • воздержание (abstinence; directly opposes the act)

Related Phrases:

  • блудный сын - The prodigal son; refers to someone who has strayed and returns, often with biblical undertones.
  • прелюбодейский грех - The sin of fornication; used in religious or ethical discussions to denote moral transgression.
  • блудить сердцем - To fornicate with the heart; a poetic phrase meaning to have impure thoughts or desires.

Usage Notes:

These translations correspond closely to 'fornicate' in English, emphasizing extramarital or immoral sexual activity, but Russian usage often carries stronger moral or religious implications. 'Прелюбодействовать' is archaic and formal, best reserved for written or serious contexts, while 'блудить' is more versatile in informal speech. Be cautious with cultural sensitivities: in Russian society, these words can evoke judgment, so they're rarely used casually. When choosing between translations, opt for 'блудить' in everyday scenarios and 'прелюбодействовать' in literary ones. Grammatically, ensure proper verb conjugation based on tense and subject.

Common Errors:

  • Mistake: Using 'прелюбодействовать' in casual conversation, which sounds overly dramatic or outdated. Correct: Switch to 'блудить' for natural flow. Example: Incorrect - "Я прелюбодействовал вчера" (sounds forced); Correct - "Я блудил вчера". Explanation: This maintains authenticity and avoids alienating listeners.
  • Mistake: Confusing with similar verbs like 'бродить' (to wander physically). Correct: Context clarifies; always pair with relational themes. Example: Incorrect - "Он блудил в лесу" (implies physical wandering); Correct - "Он блудил в отношениях". Explanation: 'Блудить' specifically connotes moral straying, not literal movement.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like 'прелюбодействовать' and 'блудить' are heavily influenced by Orthodox Christianity and historical literature (e.g., in Dostoevsky's works). They often carry connotations of sin and redemption, reflecting societal values around family and morality. Unlike in some Western contexts, discussing such topics publicly can be taboo, so these words are used discreetly in media or education.

Related Concepts:

  • грех (sin)
  • распутство (promiscuity)
  • брак (marriage)