finance
Russian Translation(s) & Details for 'finance'
English Word: finance
Key Russian Translations:
- финансы /fʲɪˈnansɨ/ - [Formal, Plural, Used in professional, economic, and academic contexts]
Frequency: Medium (Common in business, economic, and educational contexts, but less frequent in casual conversation).
Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of economic terminology and basic Russian grammar, as per CEFR standards).
Pronunciation (Russian):
финансы: /fʲɪˈnansɨ/
Note on финансы: The stress is on the second syllable (/ˈnansɨ/). The initial 'ф' is pronounced as a voiceless labiodental fricative, similar to 'f' in English "fun," but with a palatalized 'fʲ' sound. Be mindful of the soft sign (ы) which affects vowel quality.
Audio: []
Meanings and Usage:
The management of money, including banking, investments, and economic systems.
Translation(s) & Context:
- финансы - Used in formal contexts such as economics, business reports, or academic discussions to refer to the overall system of money management.
Usage Examples:
-
В университете я изучаю финансы, чтобы понять, как работает экономическая система.
In university, I study finance to understand how the economic system works.
-
Правительство инвестирует в финансы страны для стимулирования роста.
The government invests in the country's finance to stimulate growth.
-
Финансы играют ключевую роль в международной торговле и обмене валютами.
Finance plays a key role in international trade and currency exchange.
-
Мой отец работает в сфере финансы, помогая компаниям управлять бюджетами.
My father works in the field of finance, helping companies manage their budgets.
-
В кризисные периоды финансы становятся особенно уязвимыми к изменениям рынка.
During crisis periods, finance becomes particularly vulnerable to market changes.
Russian Forms/Inflections:
"Финансы" is a plural noun (feminine) and follows the standard patterns of Russian third-declension nouns. It does not have a singular form in common usage, as it typically refers to the abstract concept of financial systems. Below is a table outlining its key inflections:
Case | Singular (N/A) | Plural |
---|---|---|
Nominative | (Not used) | финансы |
Genitive | (Not used) | финансов |
Dative | (Not used) | финансам |
Accusative | (Not used) | финансы |
Instrumental | (Not used) | финансами |
Prepositional | (Not used) | финансах |
Note: As a plural-only noun, it remains unchanged in number. For related adjectives like "финансовый" (financial), it inflects regularly as an adjective (e.g., финансового in genitive singular).
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- финансовая система (financial system; broader, emphasizing structure)
- денежное хозяйство (monetary management; more informal, focusing on daily handling)
- Antonyms:
- бедность (poverty; refers to lack of financial resources)
- неплатежеспособность (insolvency; specific to inability to meet financial obligations)
Related Phrases:
- финансовый кризис - A financial crisis; used to describe economic downturns with severe monetary implications.
- управление финансами - Financial management; common in business contexts for handling budgets and investments.
- финансовые услуги - Financial services; refers to banking and advisory services in professional settings.
Usage Notes:
"Финансы" directly corresponds to the English "finance" in its abstract sense, but it is almost always used in plural form in Russian, unlike English where "finance" can be singular. It is typically restricted to formal or professional contexts, such as economics or academia, and should be paired with appropriate prepositions (e.g., "в финансах" for "in finance"). When choosing between translations, use "финансы" for general concepts and "финансовая деятельность" for more action-oriented discussions. Be cautious with gender agreement, as related adjectives must align (e.g., "финансовый план" for "financial plan").
Common Errors:
English learners often mistakenly use "финансы" in singular contexts, such as saying "Эта финанса" instead of the correct plural form. Error: "Эта финанса важна." (Incorrect) Correct: "Эти финансы важны." Explanation: Russian requires plural agreement for verbs and adjectives when using "финансы."
Confusing case endings, e.g., using nominative in genitive contexts: Error: "Я интересуюсь финансы" (should be "финансами" in instrumental case for "interested in finance"). Correct: "Я интересуюсь финансами." Explanation: Proper case usage is crucial for grammatical accuracy in Russian sentences.
Cultural Notes:
In Russian culture, "финансы" often carries connotations of stability and state control, influenced by historical events like the Soviet-era centralized economy. For instance, discussions of finance in Russia may frequently reference government policies or global events like sanctions, reflecting the interplay between economics and national identity.
Related Concepts:
- экономика (economics)
- банковское дело (banking)
- инвестиции (investments)