Verborus

EN RU Dictionary

favourable

благоприятный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'favourable'

English Word: favourable

Key Russian Translations:

  • благоприятный /bləɡəˈprʲatnɨj/ - [Formal, Adjective; Used in contexts requiring precision, such as scientific, meteorological, or professional discussions]
  • выгодный /vɨˈɡodnɨj/ - [Informal; Used when emphasizing advantage or benefit, especially in business or everyday conversations]

Frequency: Medium (The word is commonly encountered in formal writing, news, and academic contexts, but less so in casual speech.)

Difficulty: B2 (Intermediate; Requires understanding of Russian adjective declensions and stress patterns. For 'благоприятный', it's B2; for 'выгодный', it's also B2 due to similar inflection rules.)

Pronunciation (Russian):

благоприятный: /bləɡəˈprʲatnɨj/ (Note the stress on the third syllable; the 'г' is pronounced as a soft 'g' sound, which can be tricky for English speakers.)

выгодный: /vɨˈɡodnɨj/ (Emphasize the second syllable; the 'ы' vowel is a distinct Russian sound not directly equivalent to English vowels.)

Note on благоприятный: Be cautious with the palatalized 'т' in some regional accents, which may soften further. Practice with native speakers to master the rhythm.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Expressing approval, positivity, or advantage (e.g., something that is beneficial or supportive)
Translation(s) & Context:
  • благоприятный - Typically used in formal or neutral contexts, such as describing weather, conditions, or outcomes in professional settings.
  • выгодный - More common in informal or commercial contexts, emphasizing personal gain or profitability.
Usage Examples:
  • Погода была благоприятной для проведения фестиваля.

    The weather was favorable for holding the festival. (This example shows the adjective in a descriptive, environmental context.)

  • Эта сделка оказалась выгодной для обеих сторон.

    This deal turned out to be favorable for both parties. (Illustrates use in a business negotiation, highlighting mutual benefit.)

  • Благоприятные условия труда повышают производительность сотрудников.

    Favorable working conditions increase employee productivity. (Demonstrates plural form in a workplace scenario.)

  • Выгодный обмен валюты помог нам сэкономить на поездке.

    The favorable currency exchange helped us save on the trip. (Shows informal usage in everyday financial decisions.)

  • Благоприятный прогноз погоды вдохновил нас на горный поход.

    The favorable weather forecast inspired us for a mountain hike. (Example in a predictive or planning context.)

Meaning 2: Indicating something that gives an edge or is advantageous in a competitive sense
Translation(s) & Context:
  • благоприятный - Applied in strategic or analytical contexts, like economics or sports.
  • выгодный - Often used in bargaining or personal advantage scenarios.
Usage Examples:
  • Благоприятная рыночная ситуация позволила компании расшириться.

    The favorable market situation allowed the company to expand. (Context: Business strategy.)

  • Выгодное положение команды в турнирной таблице вызвало оптимизм.

    The favorable position of the team in the league table sparked optimism. (Context: Sports or competition.)

Russian Forms/Inflections:

Both 'благоприятный' and 'выгодный' are adjectives in Russian, which means they inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives follow a regular pattern for most forms, but 'благоприятный' has a slightly more complex stress shift in some cases.

For 'благоприятный' (regular adjective):

Case/Number/Gender Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative благоприятный благоприятная благоприятное благоприятные
Genitive благоприятного благоприятной благоприятного благоприятных
Dative благоприятному благоприятной благоприятному благоприятным
Accusative благоприятный (animate)/благоприятного благоприятную благоприятное благоприятные/благоприятных
Instrumental благоприятным благоприятной благоприятным благоприятными
Prepositional благоприятном благоприятной благоприятном благоприятных

For 'выгодный', the inflections are similar and regular:

Case/Number/Gender Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative выгодный выгодная выгодное выгодные
Genitive выгодного выгодной выгодного выгодных

These adjectives do not change for verbs or other parts of speech, but always agree with the noun they modify.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • полезный (poleznyy) - More general, emphasizing usefulness; often used in everyday contexts.
    • удобный (udobnyy) - Focuses on convenience; differs from 'благоприятный' by implying ease rather than overall positivity.
  • Antonyms:
    • неблагоприятный (neblagopriyatnyy)
    • невыгодный (nevygodnyy)

Related Phrases:

  • благоприятные условия - Favorable conditions; Used in contexts like weather or negotiations to describe ideal circumstances.
  • выгодная сделка - Favorable deal; Common in business to indicate a profitable agreement.
  • благоприятный исход - Favorable outcome; Often appears in discussions of events or decisions with positive results.

Usage Notes:

'Благоприятный' is a direct and formal equivalent to 'favourable' in English, ideal for written or professional contexts, while 'выгодный' leans towards informal or economic advantages. Choose 'благоприятный' for broader positivity (e.g., environmental factors) and 'выгодный' for personal or financial benefits. Be mindful of Russian adjective agreement with nouns in gender, number, and case to avoid grammatical errors. In spoken Russian, these words are often used with prepositions like 'для' (for) to specify the beneficiary, e.g., 'благоприятный для здоровья' (favorable for health).

Common Errors:

  • Mistake: Using 'благоприятный' interchangeably with 'выгодный' without considering context. For example, saying 'выгодная погода' instead of 'благоприятная погода' for weather.
    Correct: 'Благоприятная погода' means favorable weather in a neutral sense; explanation: 'Выгодный' implies financial gain, which doesn't fit here.
  • Mistake: Forgetting to decline the adjective, e.g., saying 'благоприятный книга' instead of 'благоприятная книга'.
    Correct: 'Благоприятная книга' (feminine noun); explanation: Russian adjectives must agree with the noun's gender, so always check the noun's form first.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like 'благоприятный' often appear in literature and media to reflect optimism or divine favor, drawing from historical influences like Orthodox traditions where favorable conditions might be seen as signs of providence. For instance, in Russian folklore, a 'благоприятный' wind could symbolize good fortune in travels, emphasizing the cultural value placed on nature and destiny.

Related Concepts:

  • положительный (polozhitelnyy)
  • удачный (udachnyy)
  • благоприятствующий (blagopriyatstvuyushchiy)