Verborus

EN RU Dictionary

семейный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'familial'

English Word: familial

Key Russian Translations:

  • семейный [sʲɪˈmʲejnɨj] - [General use]
  • родственный [rɐdstvʲɪnnyj] - [Formal, often in medical or biological contexts]

Frequency: Medium (commonly used in family-related discussions, literature, and medical texts, but not everyday casual speech)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of adjective inflections and contextual nuances; for 'семейный', it's straightforward, but 'родственный' may vary slightly in formality)

Pronunciation (Russian):

семейный: [sʲɪˈmʲejnɨj]

родственный: [rɐdstvʲɪnnyj]

Note on семейный: The stress is on the second syllable; be careful with the soft 'й' sound, which can be tricky for English speakers. Variations in rapid speech may soften the vowels.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Relating to family or household (general sense)
Translation(s) & Context:
  • семейный - Used in everyday contexts to describe something connected to family life, such as traditions or relationships. Common in informal and formal settings.
  • родственный - Less common here, but applicable in broader relational contexts, like kinship ties.
Usage Examples:
  • В нашей семье есть сильные семейные традиции, такие как празднование Нового года вместе.

    In our family, there are strong familial traditions, such as celebrating New Year's together.

  • Семейный ужин помогает укрепить связи между родными.

    A familial dinner helps strengthen bonds between relatives.

  • Она организовала семейный пикник, чтобы все могли расслабиться.

    She organized a familial picnic so everyone could relax.

  • В этом доме чувствуется теплая семейная атмосфера.

    In this house, you can feel a warm familial atmosphere.

Meaning 2: Inherited or related by family in a medical/biological sense (e.g., familial diseases)
Translation(s) & Context:
  • семейный - Often used in medical contexts to indicate hereditary conditions, such as 'familial hypertension'.
  • родственный - Used for genetic or bloodline-related issues, emphasizing biological ties.
Usage Examples:
  • У него семейная предрасположенность к диабету, поэтому он следит за своим питанием.

    He has a familial predisposition to diabetes, so he monitors his diet.

  • Врачи диагностировали родственный рак, передающийся в семье.

    Doctors diagnosed a familial cancer that runs in the family.

  • Семейные заболевания часто требуют генетического тестирования.

    Familial diseases often require genetic testing.

  • Её родственный анамнез включает сердечные проблемы.

    Her familial history includes heart problems.

  • Исследования показывают, что семейный фактор играет роль в развитии аллергий.

    Studies show that the familial factor plays a role in the development of allergies.

Russian Forms/Inflections:

Both 'семейный' and 'родственный' are adjectives in Russian, which inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives agree with the nouns they modify and follow standard adjectival declension patterns, which can be regular or irregular.

For 'семейный' (regular):

Case Singular Masculine Singular Feminine Singular Neuter Plural
Nominative семейный семейная семейное семейные
Genitive семейного семейной семейного семейных
Dative семейному семейной семейному семейным
Accusative семейный (animate)/семейного семейную семейное семейные/семейных
Instrumental семейным семейной семейным семейными
Prepositional семейном семейной семейном семейных

For 'родственный' (similarly regular): It follows the same pattern as 'семейный', e.g., Nominative Singular: родственный (m.), родственная (f.), etc. These adjectives do not have irregular forms, making them relatively straightforward for learners.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • родной (rodnoy) - Similar to 'familial' in emotional closeness, but more about innate family bonds; often used in personal contexts.
    • домашний (domashniy) - Synonymous in household settings, but less formal.
  • Antonyms:
    • чужой (chuzhoy) - Meaning 'foreign' or 'unrelated', contrasting with familial ties.
    • неродственный (nerodstvennyi) - Directly opposite in biological contexts, meaning 'non-familial' or unrelated by blood.

Related Phrases:

  • Семейные связи (Semeinye svyazi) - Family ties; refers to emotional or relational connections within a family.
  • Родственный круг (Rodstvennyi krug) - Family circle; used to describe the network of relatives.
  • Семейная традиция (Semeinaya traditsiya) - Familial tradition; common in cultural contexts.

Usage Notes:

In Russian, 'семейный' is the most direct translation for 'familial' in everyday contexts, while 'родственный' is preferred for biological or medical scenarios. Always ensure the adjective agrees in gender, number, and case with the noun it modifies, as Russian grammar requires this. For example, use 'семейный' for masculine nouns and 'семейная' for feminine ones. When choosing between translations, opt for 'семейный' in general family discussions to sound more natural, and reserve 'родственный' for formal or scientific writing. Be mindful of cultural emphasis on family in Russia, which may influence word choice in conversations.

Common Errors:

  • Error: Using 'семейный' without proper inflection, e.g., saying "семейный дом" but forgetting to change it to "семейном доме" in prepositional case.

    Correct: "В семейном доме" (In the familial home). Explanation: Russian requires case agreement; ignoring this can make sentences grammatically incorrect.

  • Error: Confusing 'семейный' with 'родственный' in medical contexts, e.g., using 'семейный рак' when 'родственный рак' is more precise for hereditary cancer.

    Correct: "Родственный рак" (Familial cancer). Explanation: 'Родственный' better conveys genetic inheritance, while 'семейный' might imply environmental factors.

Cultural Notes:

In Russian culture, family (семья) holds a central role, often emphasized in literature, holidays, and daily life. Words like 'familial' carry connotations of strong intergenerational bonds, as seen in traditions such as multi-generational living or family-centric celebrations like Maslenitsa. This cultural depth can make 'семейный' feel more emotionally loaded than its English counterpart.

Related Concepts:

  • родина (rodina)
  • дом (dom)
  • племя (plemya)