extravagantly
Russian Translation(s) & Details for 'extravagantly'
English Word: extravagantly
Key Russian Translations:
- роскошно [rɐˈskɐʂnə] - [Formal, often used in descriptive contexts]
- расточительно [rəstɐˈt͡ɕitʲilʲnə] - [Informal, implies wastefulness]
- чрезмерно [t͡ɕrʲɪzˈmʲɛrnə] - [Neutral, emphasizes excess]
Frequency: Medium (This adverb and its translations appear in literature, media, and everyday conversation but are not as common as basic vocabulary.)
Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of adverbial nuances and contextual usage. For 'роскошно', it might be slightly easier at B1, while 'расточительно' could lean towards B2 due to connotations of waste.)
Pronunciation (Russian):
роскошно: [rɐˈskɐʂnə]
расточительно: [rəstɐˈt͡ɕitʲilʲnə]
чрезмерно: [t͡ɕrʲɪzˈmʲɛrnə]
Note on роскошно: The 'щ' sound ([ʂ]) can be challenging for English speakers; it's similar to 'sh' in 'she' but more guttural. Variations in stress may occur in poetic contexts.
Note on расточительно: Pronounce the 'т' as soft [tʲ] for a more natural flow; common in fast speech.
Audio: []
Meanings and Usage:
Luxuriously or Lavishly (Primary meaning: In a manner that is extravagant in style or spending)
Translation(s) & Context:
- роскошно - Used in formal descriptions of wealth or opulence, such as in fashion or travel contexts.
- расточительно - Applied in informal settings to highlight wasteful extravagance, like in personal finance discussions.
Usage Examples:
-
Она одевается роскошно, как будто каждый день — это праздник.
She dresses extravagantly, as if every day were a holiday.
-
Они тратят деньги расточительно, не задумываясь о будущем.
They spend money extravagantly, without thinking about the future.
-
В этом отеле всё организовано чрезмерно, с золотыми украшениями и хрустальными люстрами.
In this hotel, everything is organized extravagantly, with gold decorations and crystal chandeliers.
-
Артист выступал на сцене роскошно, в костюме, усыпанном драгоценными камнями.
The artist performed on stage extravagantly, in a costume adorned with precious stones.
-
Его речь была чрезмерно эмоциональной, с преувеличенными жестами.
His speech was extravagantly emotional, with exaggerated gestures.
Excessively or Wastefully (Secondary meaning: In a manner that exceeds normal limits)
Translation(s) & Context:
- чрезмерно - Common in neutral or critical contexts, such as criticism or advice.
- расточительно - Often paired with financial or resource-related discussions.
Usage Examples:
-
Не ешьте чрезмерно на ужине, чтобы не чувствовать себя плохо.
Don't eat extravagantly at dinner, so you don't feel unwell.
-
Он тратит время расточительно, проводя часы в соцсетях.
He spends time extravagantly, wasting hours on social media.
-
Эта кампания рекламируется чрезмерно, с использованием всех возможных медиа.
This campaign is advertised extravagantly, using every possible media outlet.
Russian Forms/Inflections:
Most Russian translations of 'extravagantly' are adverbs, which do not inflect for gender, number, or case. For example:
- роскошно: This is an invariant adverb; it remains unchanged in all contexts (e.g., "Она живёт роскошно" - She lives extravagantly).
- расточительно: Also invariant, but if derived from adjectives, it follows standard adverb rules without changes.
- чрезмерно: Invariant adverb; no inflections needed.
For completeness, if these words are used in related adjectival forms (e.g., 'роскошный' for 'luxurious'), they would inflect as follows:
Form | Singular Masculine | Singular Feminine | Singular Neuter | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominative | роскошный | роскошная | роскошное | роскошные |
Genitive | роскошного | роскошной | роскошного | роскошных |
Note: Since 'extravagantly' is primarily adverbial, inflections are rare and context-dependent.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- пышно (lavishly; more poetic and less focused on waste)
- изысканно (elegantly; implies sophistication rather than excess)
- богато (richly; often in material contexts)
- Antonyms:
- скромно (modestly; directly opposite in terms of scale)
- просто (simply; lacks extravagance)
- экономно (economically; emphasizes frugality)
Related Phrases:
- жить роскошно - To live extravagantly; often refers to a luxurious lifestyle.
- тратить расточительно - To spend extravagantly; highlights wasteful expenditure.
- праздновать чрезмерно - To celebrate extravagantly; used for over-the-top events.
- одеваться пышно - To dress extravagantly; implies elaborate clothing choices.
Usage Notes:
Russian translations of 'extravagantly' depend on context: use 'роскошно' for positive, luxurious connotations (e.g., in art or fashion), 'расточительно' for negative, wasteful ones (e.g., finances), and 'чрезмерно' for neutral excess. English speakers should note that Russian adverbs like these are invariant and don't change form, making them straightforward. In formal writing, pair with verbs like 'тратить' (to spend) or 'жить' (to live). Choose based on tone: 'роскошно' is more elegant, while 'расточительно' carries judgment.
Common Errors:
- Confusing 'роскошно' with 'роскошный': Learners might use the adjective form incorrectly in adverbial contexts. Error: "Она живёт роскошный" (wrong). Correct: "Она живёт роскошно". Explanation: 'роскошно' is the adverb; always use it for manner descriptions.
- Overusing 'чрезмерно' for all excesses: This can sound too clinical. Error: Using it in emotional contexts like "Он говорил чрезмерно" when 'эмоционально' might fit better. Correct: Contextually choose based on intensity.
- Mispronouncing stress: For 'расточительно', stressing the wrong syllable (e.g., [rəˈstɐt͡ɕi] instead of [rəstɐˈt͡ɕitʲilʲnə]) can alter meaning. Explanation: Pay attention to IPA for natural pronunciation.
Cultural Notes:
In Russian culture, words like 'роскошно' often evoke images of historical opulence, such as the lavish lifestyles of the tsars or modern oligarchs. Extravagance can symbolize status but also carry criticism of inequality, especially in post-Soviet contexts where displays of wealth are sometimes viewed with skepticism.
Related Concepts:
- роскошь (luxury)
- богатство (wealth)
- излишества (excesses)
- экономия (economy/frugality)