Verborus

EN RU Dictionary

everlasting

вечный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'everlasting'

English Word: everlasting

Key Russian Translations:

  • вечный /ˈvʲɛt͡ɕnɨj/ - [Adjective, Formal, Used in philosophical or literary contexts]
  • бесконечный /bʲɪsˈkonʲɪtɕnɨj/ - [Adjective, Informal, Plural forms possible, Used in everyday discussions about time or space]
  • непреходящий /nʲɪprʲɪˈxodʲaɕɕɪj/ - [Adjective, Formal, Used in academic or poetic contexts]

Frequency: Medium (Common in literature, philosophy, and formal writing, but less frequent in casual conversation).

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of Russian adjective declensions and abstract concepts, with "вечный" being slightly easier at B1 for basic forms).

Pronunciation (Russian):

вечный: /ˈvʲɛt͡ɕnɨj/

Note on вечный: The initial "в" is a voiced labiodental fricative, and the stress is on the first syllable. Be cautious with the palatalized "т͡ɕ" sound, which can be tricky for English speakers.

бесконечный: /bʲɪsˈkonʲɪtɕnɨj/

Note on бесконечный: Stress falls on the third syllable; the "к" is unaspirated, and palatalization in "нʲ" adds a soft quality common in Russian adjectives.

непреходящий: /nʲɪprʲɪˈxodʲaɕɕɪj/

Note on непреходящий: This word has a complex consonant cluster; practice the "х" as a voiceless velar fricative, similar to Scottish "loch."

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Eternal or never-ending, often in a timeless or spiritual sense.
Translation(s) & Context:
  • вечный - Used in contexts discussing immortality, eternity in religion, or perpetual qualities; common in formal or philosophical writing.
  • непреходящий - Applied to enduring concepts like values or memories; typically in literary or academic settings.
Usage Examples:
  • Вечная любовь существует в сказках, но в реальной жизни она редка.

    Everlasting love exists in fairy tales, but in real life, it is rare.

  • Эта вечная красота природы вдохновляет художников на протяжении веков.

    This everlasting beauty of nature inspires artists for centuries.

  • Вечный огонь на могиле символизирует бессмертие героя.

    The everlasting flame on the grave symbolizes the hero's immortality.

  • Не забывай о вечных ценностях, таких как честь и доброта.

    Do not forget about everlasting values, such as honor and kindness.

Meaning 2: Endless or infinite, referring to duration or extent without limits.
Translation(s) & Context:
  • бесконечный - Often used in scientific, mathematical, or everyday contexts to describe something without end, like space or time.
Usage Examples:
  • Бесконечный космос полон тайн, которые мы еще не разгадали.

    The everlasting cosmos is full of mysteries that we have yet to unravel.

  • Ее бесконечная энергия позволяет ей работать круглые сутки.

    Her everlasting energy allows her to work around the clock.

  • В бесконечном цикле времен всё повторяется.

    In the everlasting cycle of time, everything repeats.

  • Бесконечные дебаты о политике утомляют меня.

    The everlasting debates about politics exhaust me.

  • Бесконечный поток информации в интернете может быть overwhelming.

    The everlasting stream of information on the internet can be overwhelming.

Russian Forms/Inflections:

These translations are adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. They follow standard first-declension patterns for adjectives, with some irregularities in certain forms.

Form вечный (Singular) бесконечный (Singular) непреходящий (Singular)
Masculine Nominative вечный бесконечный непреходящий
Feminine Nominative вечная бесконечная непреходящая
Neuter Nominative вечное бесконечное непреходящее
Plural Nominative вечные бесконечные непреходящие
Genitive (e.g., of) вечного (m), вечной (f), вечного (n), вечных (pl) бесконечного (m), бесконечной (f), etc. непреходящего (m), etc.

Note: These adjectives are invariable in terms of stress in most cases, but always agree with the noun they modify.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • вечный: бессмертный (bessmertnyy) - Emphasizes immortality over mere duration.
    • бесконечный: неограниченный (neogranichennyy) - Highlights lack of limits, often in spatial contexts.
    • непреходящий: стойкий (stoikiy) - Used for resilience in enduring situations.
  • Antonyms:
    • временный (vremennyy) - Temporary.
    • конечный (konechnyy) - Finite or ending.
    • проходящий (prokhodyashchiy) - Transient or passing.

Related Phrases:

  • Вечный двигатель - A perpetual motion machine; refers to an impossible device in physics.
  • Бесконечный цикл - An endless cycle; used in discussions of history or patterns.
  • Непреходящая память - Everlasting memory; often in cultural or memorial contexts, with the meaning of enduring remembrance.

Usage Notes:

"Everlasting" translates most directly to "вечный" in contexts of eternity, but choose "бесконечный" for ideas of infinity without end. Be mindful of Russian adjective agreement: always match gender, number, and case with the noun (e.g., вечная любовь for feminine nouns). In formal writing, "непреходящий" adds a poetic flair, while "бесконечный" is more neutral for everyday use. Avoid direct word-for-word translations; consider the context to select the appropriate synonym.

Common Errors:

  • Error: Using "вечный" interchangeably with "бессмертный" without considering nuances. Incorrect: "Бессмертный огонь" when meaning a flame that lasts forever (should be "вечный огонь"). Correct: "Вечный огонь" for everlasting in a non-literal sense. Explanation: "Бессмертный" implies literal immortality, while "вечный" suits metaphorical eternity.
  • Error: Forgetting to decline the adjective. Incorrect: "Вечный книга" (should be "вечная книга" for feminine noun). Correct: Always inflect based on the noun's gender. Explanation: Russian requires agreement, which English speakers often overlook.

Cultural Notes:

In Russian culture, "вечный" often appears in contexts like the "Вечный огонь" (Everlasting Flame) at war memorials, symbolizing eternal memory for fallen soldiers. This reflects Russia's emphasis on historical endurance and collective remembrance, rooted in Soviet-era traditions, helping users appreciate the word's deeper emotional and patriotic connotations.

Related Concepts:

  • бессмертие (bessmertie) - Immortality
  • вечность (vechnost') - Eternity
  • бесконечность (beskonechnost') - Infinity