Verborus

EN RU Dictionary

effeminate

Эфеминный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'effeminate'

English Word: effeminate

Key Russian Translations:

  • Эфеминный (/ɪfʲɪˈmʲin.nɨj/) - [Formal, Literary; Used in discussions of gender or psychology]
  • Женственный (/ˈʐɛnskʲɪtnɨj/) - [Informal, Everyday; Often implies a softer, more feminine demeanor in men]

Frequency: Low (This term is not commonly used in everyday Russian conversation; it's more prevalent in academic, literary, or psychological contexts.)

Difficulty: Intermediate (B2; Requires familiarity with Russian adjectives and gender-related vocabulary. 'Эфеминный' as a borrowed word may be easier for learners with English exposure, while 'Женственный' follows standard adjective patterns.)

Pronunciation (Russian):

Эфеминный: /ɪfʲɪˈmʲin.nɨj/

Женственный: /ˈʐɛnskʲɪtnɨj/

Note on Эфеминный: The stress falls on the third syllable, and the 'ф' is pronounced as a soft 'f' sound. Be cautious with the palatalized consonants, which can be tricky for English speakers.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Having traits or characteristics traditionally associated with women, often used to describe men.
Translation(s) & Context:
  • Эфеминный - Used in formal or academic contexts, such as psychology or literature, to describe effeminate behavior or appearance without negative connotation.
  • Женственный - More neutral or positive in informal settings, often highlighting grace or softness in men, but can imply stereotypes in sensitive discussions.
Usage Examples:
  • Его эфеминный стиль одежды часто вызывает удивление среди друзей.

    His effeminate style of clothing often surprises his friends.

  • В этом фильме главный герой показан как женственный мужчина, что добавляет глубины сюжету.

    In this film, the main character is portrayed as an effeminate man, which adds depth to the plot.

  • Критики отметили эфеминный голос певца, но это не помешало его успеху.

    Critics noted the singer's effeminate voice, but it didn't hinder his success.

  • Он старается скрывать свой женственный характер в профессиональной среде.

    He tries to hide his effeminate nature in a professional environment.

  • Эфеминный жесты политика были интерпретированы как слабость во время дебатов.

    The politician's effeminate gestures were interpreted as weakness during the debates.

Meaning 2: (Less common) Overly delicate or lacking in masculine strength.
Translation(s) & Context:
  • Эфеминный - Applied in contexts where physical or emotional delicacy is emphasized, often in a critical tone.
  • Женственный - Rarely used for this meaning; prefer 'Эфеминный' to avoid confusion.
Usage Examples:
  • Его эфеминный подход к спорту не помог в соревнованиях.

    His effeminate approach to sports didn't help in the competitions.

  • В повседневной жизни эфеминный вид может быть преимуществом в творческих профессиях.

    In everyday life, an effeminate appearance can be an advantage in creative professions.

Russian Forms/Inflections:

Both 'Эфеминный' and 'Женственный' are Russian adjectives, which inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives agree with the nouns they modify and follow standard patterns for hard-stem adjectives.

Form Эфеминный (e.g., with a masculine noun) Женственный (e.g., with a feminine noun)
Masculine Singular Nominative Эфеминный Женственный
Feminine Singular Nominative Эфеминная Женственная
Neuter Singular Nominative Эфеминное Женственное
Plural Nominative Эфеминные Женственные
Genitive Case Example (e.g., of the effeminate man) Эфеминного Женственного

Note: These adjectives do not have irregular inflections; they follow the regular pattern for adjectives ending in -ный. If the adjective is used predicatively, it may not inflect as strictly.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Нежный (/ˈnʲɛʐnɨj/) - Softer connotation, implying gentleness; often used for emotional traits.
    • Мягкий (/ˈmʲaχkʲɪj/) - Subtle difference; emphasizes softness rather than femininity.
  • Antonyms:
    • Мужественный (/muˈʐɛstvennɨj/) - Meaning 'manly' or 'courageous'; directly opposite in gender-related contexts.
    • Жёсткий (/ˈʐʲɵstkʲɪj/) - Meaning 'rigid' or 'tough'; contrasts with delicacy.

Related Phrases:

  • Эфеминный мужчина - An effeminate man; Used to describe someone with feminine traits in a neutral or descriptive way.
  • Женственный образ - A feminine image; Often in fashion or art contexts to highlight soft aesthetics.
  • Потерять мужественность из-за эфеминных привычек - To lose masculinity due to effeminate habits; A phrase touching on cultural gender norms.

Usage Notes:

In Russian, 'Эфеминный' is a direct borrowing from English/French and is best used in formal or written contexts, while 'Женственный' is more native and versatile for everyday speech. English speakers should note that Russian culture often emphasizes traditional gender roles, so these words can carry subtle judgments. Choose 'Эфеминный' for precise psychological discussions and 'Женственный' for artistic or positive descriptions. Always ensure adjective agreement with the noun's gender, number, and case to avoid grammatical errors.

Common Errors:

  • Error: Using 'Эфеминный' as an invariant word without inflection. Correct: Learners might say "Эфеминный женщина" (wrong, as it should agree with the feminine noun). Right: "Эфеминная женщина". Explanation: Russian adjectives must inflect; this mistake stems from treating it like an English adjective.

  • Error: Confusing 'Эфеминный' with 'Женский' (meaning 'female'). Correct: 'Женский' refers to something literally female, e.g., 'женская одежда' (women's clothing), while 'Эфеминный' describes traits. Explanation: This can lead to miscommunication in gender discussions.

Cultural Notes:

In Russian culture, terms like 'Эфеминный' can evoke discussions around traditional masculinity, influenced by historical and literary figures like those in Dostoevsky's works. It's often linked to perceptions of weakness in men, reflecting broader societal norms, but modern usage in LGBTQ+ contexts is evolving to be more neutral.

Related Concepts:

  • Гендер (Gender)
  • Мужественность (Manliness)
  • Феминизм (Feminism)