Verborus

EN RU Dictionary

выделить Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'earmark'

English Word: earmark

Key Russian Translations:

  • выделить [vɨˈdʲelʲɪtʲ] - [Formal, used for allocating or designating resources]
  • метка [ˈmʲɛtkə] - [Informal, plural form: метки [ˈmʲɛtkʲi]]
  • предназначить [prʲɪdnəˈznačʲɪtʲ] - [Formal, often in official or legal contexts]

Frequency: Medium (commonly used in business, finance, and everyday allocation discussions, but not as frequent as basic verbs like "делать")

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of verb conjugations and noun declensions, with 'выделить' being slightly easier for beginners and 'предназначить' more advanced due to formal nuances)

Pronunciation (Russian):

выделить: [vɨˈdʲelʲɪtʲ] (Stress on the second syllable; note the soft 'л' sound, which can be tricky for English speakers)

Note on выделить: The 'ы' vowel is a back unrounded sound, distinct from English 'i'; practice with native audio for accuracy.

метка: [ˈmʲɛtkə] (Stress on the first syllable; the 'мʲ' is palatalized, common in Russian nouns)

предназначить: [prʲɪdnəˈznačʲɪtʲ] (Stress on the third syllable; pay attention to the consonant clusters)

Audio: Insert audio player for 'выделить' (e.g., MP3 link to a native pronunciation)

Meanings and Usage:

As a verb: To designate or set aside for a specific purpose
Translation(s) & Context:
  • выделить - Used in formal contexts like budgeting or planning, e.g., in business meetings or official documents.
  • предназначить - Applied in legal or strategic scenarios, emphasizing intentional allocation.
Usage Examples:
  • Мы решили выделить часть бюджета на образовательные программы.

    We decided to earmark part of the budget for educational programs.

  • Правительство предназначило средства для развития инфраструктуры.

    The government earmarked funds for infrastructure development.

  • В проекте они выделили специальный раздел для инноваций.

    In the project, they earmarked a special section for innovations.

  • Она выделила время, чтобы помочь коллегам с заданием.

    She earmarked time to help colleagues with the assignment.

  • Команда предназначит ресурсы для экстренных ситуаций.

    The team will earmark resources for emergency situations.

As a noun: A mark or designation for a specific use
Translation(s) & Context:
  • метка - Informal, often used in everyday or technical contexts, like labeling or tagging.
Usage Examples:
  • Эта метка на документе указывает на его приоритет.

    This earmark on the document indicates its priority.

  • В системе используется метка для отслеживания изменений.

    In the system, an earmark is used for tracking changes.

  • Метка на товаре обозначает его происхождение.

    The earmark on the product denotes its origin.

Russian Forms/Inflections:

For 'выделить' (verb, first conjugation):

Person/Number Present Tense Past Tense
Я (I) выделю выделил(а)
Ты (You, singular informal) выделишь выделил(а)
Он/Она/Оно (He/She/It) выделит выделил(а)
Мы (We) выделим выделили
Вы (You, plural or formal) выделите выделили
Они (They) выделят выделили

For 'метка' (noun, feminine, first declension):

Case Singular Plural
Nominative метка метки
Genitive метки меток
Dative метке меткам
Accusative метку метки
Instrumental меткой метками
Prepositional метке метках

'Предназначить' follows similar verb conjugation patterns as 'выделить' but is irregular in some aspects due to prefixes.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • выделить: отвести (otvesti) - Similar but often used for spatial allocation.
    • метка: ярлык (yarlyk) - Informal equivalent for a label or tag.
    • предназначить: зарезервировать (zarezervirovat') - Emphasizes reservation for future use.
  • Antonyms:
    • Для выделить: упразднить (uprazdnit') - To abolish or cancel allocation.
    • Для метка: удалить (udalit') - To remove or erase a mark.

Related Phrases:

  • Выделить средства - To allocate funds; commonly used in financial planning.
  • Поставить метку - To put a mark; refers to tagging items in everyday contexts.
  • Предназначить для целей - To designate for purposes; formal phrase in policy documents.

Usage Notes:

In Russian, 'выделить' is the most direct equivalent to 'earmark' as a verb, especially in contexts involving resources or time, but it implies a more active separation than the English word. Use 'предназначить' for legal or intentional designations to match formal English usage. Be mindful of word order in sentences; Russian often places the verb at the end for emphasis. For plural forms like 'метки', ensure agreement with adjectives and verbs in context.

  • When translating 'earmark' as a noun, 'метка' works for physical or metaphorical marks, but avoid it in abstract financial contexts where verb forms are preferred.
  • Grammar tip: Verbs like 'выделить' require perfective aspect for completed actions, so pair with appropriate prefixes if needed.

Common Errors:

English learners often confuse 'выделить' with 'выделять' (the imperfective form), using it for ongoing actions. Error: "Я выделять деньги каждый месяц" (incorrect, as it should be perfective for specific allocation). Correct: "Я выделю деньги на следующий месяц." Explanation: Russian verbs have aspect; use perfective for completed or planned actions like earmarking.

Another error is improper declension: Saying "на метка" instead of "на метке" (genitive case error). Correct usage: "Я поставил метку на документе." This happens due to English's lack of cases.

Cultural Notes:

In Russian culture, concepts like 'выделить' are prevalent in bureaucratic and Soviet-era contexts, where resources were often 'earmarked' for state priorities. This reflects a historical emphasis on planned economies, making such terms common in modern business discussions as well.

Related Concepts:

  • бюджет (byudzhet) - Budget
  • ресурсы (resursy) - Resources
  • назначение (naznacheniye) - Appointment or designation