earmark
Russian Translation(s) & Details for 'earmark'
English Word: earmark
Key Russian Translations:
- выделить [vɨˈdʲelʲɪtʲ] - [Formal, used for allocating or designating resources]
- метка [ˈmʲɛtkə] - [Informal, plural form: метки [ˈmʲɛtkʲi]]
- предназначить [prʲɪdnəˈznačʲɪtʲ] - [Formal, often in official or legal contexts]
Frequency: Medium (commonly used in business, finance, and everyday allocation discussions, but not as frequent as basic verbs like "делать")
Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of verb conjugations and noun declensions, with 'выделить' being slightly easier for beginners and 'предназначить' more advanced due to formal nuances)
Pronunciation (Russian):
выделить: [vɨˈdʲelʲɪtʲ] (Stress on the second syllable; note the soft 'л' sound, which can be tricky for English speakers)
Note on выделить: The 'ы' vowel is a back unrounded sound, distinct from English 'i'; practice with native audio for accuracy.
метка: [ˈmʲɛtkə] (Stress on the first syllable; the 'мʲ' is palatalized, common in Russian nouns)
предназначить: [prʲɪdnəˈznačʲɪtʲ] (Stress on the third syllable; pay attention to the consonant clusters)
Audio: Insert audio player for 'выделить' (e.g., MP3 link to a native pronunciation)
Meanings and Usage:
As a verb: To designate or set aside for a specific purpose
Translation(s) & Context:
- выделить - Used in formal contexts like budgeting or planning, e.g., in business meetings or official documents.
- предназначить - Applied in legal or strategic scenarios, emphasizing intentional allocation.
Usage Examples:
-
Мы решили выделить часть бюджета на образовательные программы.
We decided to earmark part of the budget for educational programs.
-
Правительство предназначило средства для развития инфраструктуры.
The government earmarked funds for infrastructure development.
-
В проекте они выделили специальный раздел для инноваций.
In the project, they earmarked a special section for innovations.
-
Она выделила время, чтобы помочь коллегам с заданием.
She earmarked time to help colleagues with the assignment.
-
Команда предназначит ресурсы для экстренных ситуаций.
The team will earmark resources for emergency situations.
As a noun: A mark or designation for a specific use
Translation(s) & Context:
- метка - Informal, often used in everyday or technical contexts, like labeling or tagging.
Usage Examples:
-
Эта метка на документе указывает на его приоритет.
This earmark on the document indicates its priority.
-
В системе используется метка для отслеживания изменений.
In the system, an earmark is used for tracking changes.
-
Метка на товаре обозначает его происхождение.
The earmark on the product denotes its origin.
Russian Forms/Inflections:
For 'выделить' (verb, first conjugation):
Person/Number | Present Tense | Past Tense |
---|---|---|
Я (I) | выделю | выделил(а) |
Ты (You, singular informal) | выделишь | выделил(а) |
Он/Она/Оно (He/She/It) | выделит | выделил(а) |
Мы (We) | выделим | выделили |
Вы (You, plural or formal) | выделите | выделили |
Они (They) | выделят | выделили |
For 'метка' (noun, feminine, first declension):
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | метка | метки |
Genitive | метки | меток |
Dative | метке | меткам |
Accusative | метку | метки |
Instrumental | меткой | метками |
Prepositional | метке | метках |
'Предназначить' follows similar verb conjugation patterns as 'выделить' but is irregular in some aspects due to prefixes.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- выделить: отвести (otvesti) - Similar but often used for spatial allocation.
- метка: ярлык (yarlyk) - Informal equivalent for a label or tag.
- предназначить: зарезервировать (zarezervirovat') - Emphasizes reservation for future use.
- Antonyms:
- Для выделить: упразднить (uprazdnit') - To abolish or cancel allocation.
- Для метка: удалить (udalit') - To remove or erase a mark.
Related Phrases:
- Выделить средства - To allocate funds; commonly used in financial planning.
- Поставить метку - To put a mark; refers to tagging items in everyday contexts.
- Предназначить для целей - To designate for purposes; formal phrase in policy documents.
Usage Notes:
In Russian, 'выделить' is the most direct equivalent to 'earmark' as a verb, especially in contexts involving resources or time, but it implies a more active separation than the English word. Use 'предназначить' for legal or intentional designations to match formal English usage. Be mindful of word order in sentences; Russian often places the verb at the end for emphasis. For plural forms like 'метки', ensure agreement with adjectives and verbs in context.
- When translating 'earmark' as a noun, 'метка' works for physical or metaphorical marks, but avoid it in abstract financial contexts where verb forms are preferred.
- Grammar tip: Verbs like 'выделить' require perfective aspect for completed actions, so pair with appropriate prefixes if needed.
Common Errors:
English learners often confuse 'выделить' with 'выделять' (the imperfective form), using it for ongoing actions. Error: "Я выделять деньги каждый месяц" (incorrect, as it should be perfective for specific allocation). Correct: "Я выделю деньги на следующий месяц." Explanation: Russian verbs have aspect; use perfective for completed or planned actions like earmarking.
Another error is improper declension: Saying "на метка" instead of "на метке" (genitive case error). Correct usage: "Я поставил метку на документе." This happens due to English's lack of cases.
Cultural Notes:
In Russian culture, concepts like 'выделить' are prevalent in bureaucratic and Soviet-era contexts, where resources were often 'earmarked' for state priorities. This reflects a historical emphasis on planned economies, making such terms common in modern business discussions as well.
Related Concepts:
- бюджет (byudzhet) - Budget
- ресурсы (resursy) - Resources
- назначение (naznacheniye) - Appointment or designation