Verborus

EN RU Dictionary

наркотики Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'dope'

English Word: dope

Key Russian Translations:

  • наркотики [ˈnɑrkətʲikʲi] - [Informal, Plural]
  • допинг [ˈdopʲɪŋ] - [Formal, Often in sports or medical contexts]
  • дурь [durʲ] - [Slang, Informal, Derogatory]

Frequency: Medium (Common in discussions about substances, but not everyday vocabulary for general conversation)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of Russian noun declensions and contextual nuances; for 'допинг', it might be A2 if limited to basic sports terms)

Pronunciation (Russian):

наркотики: [ˈnɑrkətʲikʲi]

Note on наркотики: The stress is on the first syllable; the palatalized 'т' can be tricky for English speakers, sounding like a soft 't' followed by a 'y' glide.

допинг: [ˈdopʲɪŋ]

Note on допинг: Pronounced similarly to the English word, but with a soft 'п' sound; stress on the first syllable.

дурь: [durʲ]

Note on дурь: The final 'ь' indicates a soft consonant, which softens the preceding 'р'; this is a common feature in Russian slang.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Illegal drugs or narcotics (Primary slang meaning of 'dope' in English)
Translation(s) & Context:
  • наркотики - Used in informal everyday conversations about illicit substances, often in social or health-related contexts.
  • дурь - Applied in highly informal or derogatory settings, such as youth slang, to refer to drugs in a casual or mocking way.
Usage Examples:
  • Он давно бросил наркотики, но воспоминания всё ещё мучают его. (On davno brosil narkotiki, no vospominaniya vsyo eshche muchayut yego.)

    He quit drugs a long time ago, but the memories still haunt him.

  • В этом районе часто встречаются люди, употребляющие дурь. (V etom rayone chasto vstrechayutsya lyudi, upotreblayushchie dur'.)

    In this area, you often encounter people using dope.

  • Правительство борется с распространением наркотиков в больших городах. (Pravitelstvo boretsya s rasprostraneniyem narkotikov v bol'shikh gorodakh.)

    The government is fighting the spread of drugs in major cities.

  • Дурь разрушает жизни, как и любые другие наркотики. (Dur' razrushayet zhizni, kak i lyubye drugie narkotiki.)

    Dope ruins lives, just like any other drugs.

  • Молодёжь должна избегать наркотиков, чтобы сохранить здоровье. (Molodezh' dolzhna izbegat' narkotikov, chtoby sokhranit' zdorov'ye.)

    Youth should avoid drugs to maintain their health.

Meaning 2: Performance-enhancing substances (e.g., in sports, akin to 'doping')
Translation(s) & Context:
  • допинг - Used in formal contexts like sports, medicine, or legal discussions, often implying cheating or enhancement.
Usage Examples:
  • Атлет был дисквалифицирован за использование допинга. (Atlet byl diskvalifitsirovan za ispol'zovanie dopinga.)

    The athlete was disqualified for using doping.

  • В современном спорте допинг остаётся серьёзной проблемой. (V sovremennom sporte doping ostayotsya seryoznoy problemoy.)

    Doping remains a serious issue in modern sports.

  • Тесты на допинг проводятся перед каждым крупным соревнованием. (Testy na doping provodyatsya pered kazhdym krupnym sorevnovaniyem.)

    Doping tests are conducted before every major competition.

Russian Forms/Inflections:

For 'наркотики' (a plural noun, masculine), it follows standard Russian noun declension for first-declension plurals. It is irregular in some forms due to its borrowed origin.

Case Singular (if applicable) Plural
Nominative наркотик (narkotik) наркотики (narkotiki)
Genitive наркотика (narkotika) наркотиков (narkotikov)
Dative наркотику (narkotiku) наркотикам (narkotikam)
Accusative наркотик (narkotik) наркотики (narkotiki)
Instrumental наркотиком (narkotikom) наркотиками (narkotikami)
Prepositional наркотике (narkotike) наркотиках (narkotikakh)

For 'допинг' (indeclinable masculine noun), it does not change in cases due to its foreign origin: always 'допинг' in all forms.

For 'дурь' (feminine noun), it follows second-declension patterns but is often used invariantly in slang: Nominative дурь, Genitive дури, etc.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • вещества (veshchestva) - More neutral term for substances.
    • стимуляторы (stimulyatory) - Specifically for stimulants, with a formal connotation.
  • Antonyms:
    • лекарства (lekarstva) - Medicines, implying legal and beneficial substances.

Related Phrases:

  • Наркотическая зависимость - Refers to drug addiction, often used in health or psychological contexts.
  • Распространение допинга в спорте - Discusses the spread of doping in sports, highlighting ethical issues.
  • Дурь на улицах - Slang for drugs on the streets, emphasizing urban problems.

Usage Notes:

'Dope' in English often carries a slang connotation for drugs, which aligns closely with 'наркотики' or 'дурь' in Russian. However, 'допинг' is more precise for performance-enhancing contexts. Be cautious with register: 'дурь' is highly informal and can be offensive, so avoid it in formal writing. In Russian, these words often require specific grammatical cases depending on the sentence structure, such as genitive for possession (e.g., 'зависимость от наркотиков'). When choosing between translations, opt for 'наркотики' in general discussions and 'допинг' for sports-related topics.

Common Errors:

  • English learners often misuse the case endings, e.g., saying "от наркотики" instead of "от наркотиков" (genitive plural). Correct: Use the proper genitive form to indicate "from drugs."

  • Confusing 'допинг' with 'наркотики' by using 'допинг' in everyday drug contexts, which sounds unnatural. Correct: Reserve 'допинг' for athletic or medical scenarios; example error: "Я видел допинг на вечеринке" (wrong), vs. "Я видел наркотики на вечеринке" (correct).

  • Overusing slang like 'дурь' in formal settings, which can lead to miscommunication. Correct: Stick to 'наркотики' in professional contexts; example error: "В отчёте упоминается дурь" (informal error), vs. "В отчёте упоминаются наркотики" (appropriate).

Cultural Notes:

In Russian culture, discussions around 'наркотики' or 'допинг' are often tied to historical events like the Soviet-era anti-drug campaigns or modern issues in sports scandals (e.g., Olympic doping cases). These terms carry a strong negative stigma, reflecting Russia's strict drug policies and emphasis on public health, which can influence how they are used in media and everyday speech.

Related Concepts:

  • Алкоголь (alkogol')
  • Табак (tabak)
  • Зависимость (zavisimost')