Verborus

EN RU Dictionary

пончик Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'donut'

English Word: donut

Key Russian Translations:

  • пончик [pɐnˈt͡ɕik] - [Informal, Common in everyday speech]

Frequency: Medium (Used regularly in modern Russian, especially in urban contexts influenced by Western culture, but not as ubiquitous as basic food terms).

Difficulty: Intermediate (B1 level; involves recognition of borrowed words and basic noun inflections for English learners of Russian).

Pronunciation (Russian):

пончик: [pɐnˈt͡ɕik]

Note on пончик: The stress is on the second syllable, which is common in Russian borrowed words. The 'ч' sound is a voiceless palatal fricative, similar to the 'ch' in 'loch' in Scottish English.

Audio: []

Meanings and Usage:

The ring-shaped pastry or sweet fried dough.
Translation(s) & Context:
  • пончик - Used in casual conversations about food, snacks, or American-influenced cuisine; appropriate in informal settings like cafes or daily chit-chat.
Usage Examples:
  • Я купил свежий пончик в кафе. (Ya kupil svezhiy ponchik v kafe.)

    I bought a fresh donut at the cafe.

  • Пончики с шоколадной глазурью — мои любимые. (Ponchiki s shokoladnoy glazuryu — moi lyubimye.)

    Donuts with chocolate glaze are my favorites.

  • Она ест пончик, читая книгу. (Ona yest ponchik, chitaya knigu.)

    She is eating a donut while reading a book.

  • В Америке пончики популярны на завтрак. (V Amerike ponchiki populyarny na zavtrak.)

    In America, donuts are popular for breakfast.

  • Мы испекли пончики дома для вечеринки. (My ispekli ponchiki doma dlya vecherinki.)

    We baked donuts at home for the party.

Russian Forms/Inflections:

"Пончик" is a masculine noun of the second declension in Russian. It follows standard patterns for animate or inanimate nouns, with regular inflections. Below is a table outlining its key forms:

Case Singular Plural
Nominative пончик пончики
Genitive пончика пончиков
Dative пончику пончикам
Accusative пончик пончики
Instrumental пончиком пончиками
Prepositional пончике пончиках

Note: This word does not have irregular forms, making it straightforward for learners, but always pay attention to case endings in sentences.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • донат (donat) - A more direct borrowing from English, used in modern contexts, especially online or in international settings; less common than пончик.
    • бублик (bublik) - Similar in shape but typically savory; may be used interchangeably in some regions, though it's not exact.
  • Antonyms: N/A (As a specific food item, it doesn't have direct antonyms, but contrastive terms like "овощ" (vegetable) could imply opposition in dietary contexts.)

Related Phrases:

  • Пончик с глазурью (Ponchik s glazuryu) - Donut with glaze; a common sweet variation.
  • Свежий пончик (Svezhiy ponchik) - Fresh donut; often used when ordering or describing quality.
  • Американский пончик (Amerikanskiy ponchik) - American-style donut; highlights cultural origin in conversations about food trends.

Usage Notes:

"Пончик" directly corresponds to the English "donut" as a borrowed term, making it easy for English speakers to remember. It is primarily used in informal contexts, such as casual meals or snacks, and is not formal dining vocabulary. Be mindful of grammatical gender (masculine) and case changes in sentences. When choosing between "пончик" and "донат," opt for "пончик" in everyday Russian speech for better naturalness, as "донат" sounds more anglicized. Avoid using it in formal writing unless discussing cuisine specifically.

Common Errors:

  • Error: Using the wrong case, e.g., saying "Я ем пончик" incorrectly as "Я ем пончика" in nominative contexts. Correct: "Я ем пончик" (I eat a donut). Explanation: Russian requires the accusative case for direct objects, which matches the nominative for masculine inanimate nouns like this one.

  • Error: Confusing with "бублик," leading to misuse in recipes. Incorrect: "Это бублик" for a sweet donut. Correct: "Это пончик." Explanation: While similar in appearance, "бублик" is typically a savory bread ring, so context matters to avoid cultural or culinary inaccuracies.

  • Error: Mispronouncing the stress, e.g., stressing the first syllable. Correct Pronunciation: [pɐnˈt͡ɕik] with stress on the second. Explanation: Incorrect stress can make the word sound unnatural or lead to misunderstandings in spoken Russian.

Cultural Notes:

"Пончик" reflects the influence of American culture on Russian cuisine, especially post-Soviet era with the rise of fast-food chains like Dunkin' Donuts. In Russia, donuts are often associated with indulgence or Western treats, appearing in cafes and as symbols in pop culture, such as in movies or social media trends, rather than traditional Russian fare.

Related Concepts:

  • бублик (bublik)
  • пирожное (pirozhnoye)
  • глазурь (glazur')