Verborus

EN RU Dictionary

развлекать Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'divert'

English Word: divert

Key Russian Translations:

  • развлекать /rɐzvlʲɪˈkatʲ/ - [Informal; Used in everyday contexts for amusement or entertainment]
  • перенаправлять /pʲɪrʲɪnəˈpravlʲɪtʲ/ - [Formal; Used in technical or directional contexts, such as traffic or attention]

Frequency: Medium (Common in casual and professional Russian, but not as ubiquitous as basic verbs like 'идти')

Difficulty: B1 (Intermediate; Requires understanding of verb conjugations; развлекать may be easier for beginners, while перенаправлять is more advanced due to its prefix)

Pronunciation (Russian):

развлекать: /rɐzvlʲɪˈkatʲ/

Note on развлекать: The stress falls on the last syllable ('katʲ'), which is a common pattern in Russian imperfective verbs. Be mindful of the soft 'л' sound, which can be challenging for English speakers.

Audio: []

перенаправлять: /pʲɪrʲɪnəˈpravlʲɪtʲ/

Note on перенаправлять: The initial 'п' is palatalized, and the word has a rolling 'р' sound. Stress is on the third syllable ('pravlʲɪtʲ'), typical of prefixed verbs.

Audio: []

Meanings and Usage:

First meaning: To entertain or amuse (e.g., providing diversion through fun activities)
Translation(s) & Context:
  • развлекать - Often used in informal settings like parties or media, to describe making someone laugh or pass time enjoyably.
Usage Examples:
  • Русский: В выходные мы решили развлечь детей в парке, чтобы они не скучали.

    English: On the weekends, we decided to entertain the kids in the park so they wouldn't get bored.

  • Русский: Этот фильм отлично развлекает зрителей, смешивая юмор и приключения.

    English: This movie perfectly diverts the audience by mixing humor and adventure.

  • Русский: Родители часто развлекают малышей сказками перед сном.

    English: Parents often divert toddlers with bedtime stories.

  • Русский: Путешествия — это способ развлекать себя в повседневной рутине.

    English: Traveling is a way to divert oneself from everyday routine.

Second meaning: To redirect or turn aside (e.g., changing direction or focus)
Translation(s) & Context:
  • перенаправлять - Commonly used in formal or technical contexts, such as in transportation, IT, or psychology, to indicate shifting attention or path.
Usage Examples:
  • Русский: В случае аварии, дорожные службы перенаправляют трафик на альтернативные маршруты.

    English: In case of an accident, road services divert traffic to alternative routes.

  • Русский: Психолог посоветовал перенаправить внимание пациента от негативных мыслей.

    English: The psychologist advised diverting the patient's attention from negative thoughts.

  • Русский: Сайт автоматически перенаправляет пользователей на обновлённую версию.

    English: The website automatically diverts users to the updated version.

  • Русский: Во время митинга полиция перенаправляет толпу в безопасное место.

    English: During the rally, the police divert the crowd to a safe location.

  • Русский: Чтобы избежать пробок, водители часто перенаправляют свой маршрут.

    English: To avoid traffic jams, drivers often divert their route.

Russian Forms/Inflections:

Both key translations are verbs, so they follow Russian conjugation patterns. Russian verbs have aspects (imperfective and perfective), and these words are imperfective. Below is a table for each verb's key inflections in the present tense.

For развлекать (Imperfective):
Person Singular Plural
1st (I/we) развлекаю /rɐzvlʲɪˈkaʲʊ/ развлекаем /rɐzvlʲɪˈkaʲɪm/
2nd (you) развлекаешь /rɐzvlʲɪˈkaʲɪʂ/ развлекаете /rɐzvlʲɪˈkaʲɪtʲɪ/
3rd (he/she/it/they) развлекает /rɐzvlʲɪˈkaʲɪt/ развлекают /rɐzvlʲɪˈkaʲʊt/

Note: This verb is regular and follows the first conjugation pattern. Its perfective counterpart is развлечь.

For перенаправлять (Imperfective):
Person Singular Plural
1st (I/we) перенаправляю /pʲɪrʲɪnəˈpravlʲaʲʊ/ перенаправляем /pʲɪrʲɪnəˈpravlʲaʲɪm/
2nd (you) перенаправляешь /pʲɪrʲɪnəˈpravlʲaʲɪʂ/ перенаправляете /pʲɪrʲɪnəˈpravlʲaʲɪtʲɪ/
3rd (he/she/it/they) перенаправляет /pʲɪrʲɪnəˈpravlʲaʲɪt/ перенаправляют /pʲɪrʲɪnəˈpravlʲaʲʊt/

This verb is also regular but includes a prefix, which can affect stress in some forms. Perfective: перенаправить.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms for развлекать: забавлять (to amuse, more playful), веселить (to cheer up, often in social settings)
  • Synonyms for перенаправлять: переключать (to switch, informal for attention), deviation (as a noun, but less direct)
  • Antonyms: скучать (to bore), игнорировать (to ignore)

Related Phrases:

  • Развлекательный центр - A place like an entertainment complex; used for leisure activities to divert boredom.
  • Перенаправить внимание - To shift focus; common in educational or therapeutic contexts.
  • Развлечься на полную - To fully enjoy oneself; an idiomatic phrase for complete diversion.

Usage Notes:

'Divert' corresponds closely to развлекать in informal, fun-oriented contexts and to перенаправлять in more literal or directional ones. In Russian, always consider the aspect: use imperfective (like these) for ongoing actions and perfective for completed ones. Развлекать is ideal for everyday speech, while перенаправлять suits formal writing; choose based on context to avoid sounding unnatural. Grammatically, these verbs require agreement with the subject in person and number.

Common Errors:

  • English learners often confuse aspect: Using развлекать when a perfective like развлечь is needed, e.g., Incorrect: "Я развлекаю фильм" (wrong tense); Correct: "Я развлекся фильмом" (I was entertained by the film). Explanation: Russian requires precise aspect to convey completion.
  • Mixing translations: Saying перенаправлять in a casual fun context, e.g., Incorrect: "Давай перенаправим детей" for "Let's divert the kids with games"; Correct: "Давай развлечем детей". Explanation: This sounds overly formal and misaligns with social nuance.

Cultural Notes:

In Russian culture, развлекать often ties to communal activities like festivals or theater, reflecting a historical emphasis on collective diversion during long winters. Перенаправлять might evoke Soviet-era traffic management or modern digital redirects, symbolizing adaptation in a dynamic society.

Related Concepts:

  • развлечение (entertainment)
  • переключение (switching)
  • отвлечение (distraction)