desirability
Russian Translation(s) & Details for 'desirability'
English Word: desirability
Key Russian Translations:
- желательность [ʐɨləˈtʲelʲnəsʲtʲ] - [Formal]
- привлекательность [prʲɪvlʲɪˈkætʲɪlʲnəsʲtʲ] - [Informal, often used in everyday contexts]
Frequency: Medium (This word and its translations are commonly encountered in formal discussions, academic texts, or business contexts, but not in casual everyday speech.)
Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of abstract nouns and nominal forms in Russian, which may vary slightly between translations.)
Pronunciation (Russian):
желательность: [ʐɨləˈtʲelʲnəsʲtʲ]
привлекательность: [prʲɪvlʲɪˈkætʲɪlʲnəsʲtʲ]
Note on желательность: The stress falls on the third syllable ("tel"), and the initial "ж" sound is a voiced palatal fricative, which can be challenging for English speakers—similar to the "s" in "measure." Variations in regional accents may soften the consonants.
Note on привлекательность: Pronounce the "р" as a rolled or trilled sound, and the "т" is palatalized; practice with native audio for accuracy.
Audio: []
Meanings and Usage:
The quality of being desirable or attractive, often in a subjective or evaluative sense.
Translation(s) & Context:
- желательность - Used in formal or philosophical contexts to denote something's worthiness or appeal, such as in decision-making or ethics.
- привлекательность - Applied in more everyday situations, like describing the appeal of a product or person, with a connotation of visual or emotional attraction.
Usage Examples:
-
Желательность этого проекта очевидна для инвесторов, так как он обещает высокую прибыль.
The desirability of this project is obvious to investors, as it promises high returns.
-
Привлекательность нового дизайна смартфона делает его популярным среди молодежи.
The desirability of the new smartphone design makes it popular among young people.
-
В маркетинге важно подчеркивать желательность продукта, чтобы повысить продажи.
In marketing, it's important to emphasize the desirability of a product to boost sales.
-
Привлекательность горного ландшафта в осенние месяцы притягивает туристов со всего мира.
The desirability of the mountain landscape in the autumn months attracts tourists from all over the world.
-
Желательность здорового образа жизни подчеркивается в медицинских рекомендациях.
The desirability of a healthy lifestyle is emphasized in medical recommendations.
The state of being worth pursuing or desirable in a practical context, such as economics or psychology.
Translation(s) & Context:
- желательность - Common in academic or professional settings, emphasizing utility or benefit.
- привлекательность - Often used when desirability involves emotional or aesthetic factors, like in consumer behavior.
Usage Examples:
-
Экономисты анализируют желательность инвестиций в развивающиеся рынки.
Economists analyze the desirability of investments in developing markets.
-
Привлекательность экологически чистых продуктов растет из-за осознанности потребителей.
The desirability of eco-friendly products is growing due to consumer awareness.
-
Желательность перемен в компании обсуждается на ежегодных собраниях.
The desirability of changes in the company is discussed at annual meetings.
Russian Forms/Inflections:
Both primary translations ("желательность" and "привлекательность") are feminine nouns in Russian, following the standard patterns for abstract nouns. They decline based on case, number, and gender, but as singular feminine nouns, they do not have plural forms in most contexts unless emphasizing multiple instances.
Case | желательность (Singular) | привлекательность (Singular) |
---|---|---|
Nominative | желательность | привлекательность |
Genitive | желательности | привлекательности |
Dative | желательности | привлекательности |
Accusative | желательность | привлекательность |
Instrumental | желательностью | привлекательностью |
Prepositional | желательности | привлекательности |
Note: These nouns are invariable in terms of gender and do not have irregular forms, making them relatively straightforward for learners at B2 level.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- выгодность (vygodnost') - Emphasizes profitability or advantage.
- приемлемость (priyemlemost') - Suggests acceptability or suitability, with a subtle difference in implying feasibility.
- Antonyms:
- нежелательность (nezhelatel'nost') - Directly opposite, meaning undesirability.
- отталкивающий (ottalkivayushchiy) - Means repelling or unattractive, often used adjectivally.
Related Phrases:
- Высокая желательность - High desirability; used in contexts like market analysis. (Refers to something being highly sought after.)
- Потеря привлекательности - Loss of desirability; common in discussions of aging or trends. (Indicates a decline in appeal over time.)
- Желательность изменений - The desirability of changes; often in political or social contexts. (Highlights the need for reform.)
Usage Notes:
In Russian, "желательность" aligns closely with the formal, abstract sense of "desirability" in English, making it ideal for academic or professional writing. Use "привлекательность" for more tangible or emotional contexts, as it conveys visual or sensory appeal. Be mindful of case endings when integrating these nouns into sentences, as Russian requires agreement with other elements. When choosing between translations, opt for "желательность" in ethical or decision-making scenarios, and "привлекательность" in consumer or aesthetic discussions to ensure natural flow.
Common Errors:
- Mistake: Using "желательность" in informal contexts, e.g., saying "желательность еды" (desirability of food) instead of "привлекательность еды" for something more casual. Correct: "Привлекательность еды" – Explanation: "Желательность" sounds overly formal and may confuse listeners in everyday talk.
- Mistake: Forgetting case changes, e.g., using nominative "желательность" in a genitive phrase like "ради желательность" instead of "ради желательности". Correct: "Ради желательности" – Explanation: Russian nouns must decline properly to maintain grammatical agreement.
Cultural Notes:
In Russian culture, concepts like "желательность" often tie into broader philosophical discussions influenced by historical figures like Tolstoy, where desirability is linked to moral or societal ideals. For instance, in literature, it reflects the tension between personal desires and collective norms, helping English speakers appreciate the introspective nature of Russian thought.
Related Concepts:
- необходимость (necessity)
- выгода (benefit)
- эстетика (aesthetics)