Verborus

EN RU Dictionary

происходить Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Derive'

English Word: derive

Key Russian Translations:

  • происходить [prəɪsˈxodʲɪtʲ] - [Formal, Often used for origin or source]
  • выводить [vɨˈvodʲɪtʲ] - [Formal/Technical, Used in logical or mathematical derivation]
  • получать [pəluˈt͡ʃatʲ] - [Neutral, Often for gaining or obtaining something]

Frequency: Medium (commonly used in academic and formal contexts)

Difficulty: B1-B2 (Intermediate; varies by context and translation)

Pronunciation (Russian):

происходить: [prəɪsˈxodʲɪtʲ]

Note on происходить: Stress falls on the third syllable; the 'х' sound is a guttural fricative, which may be challenging for non-native speakers.

выводить: [vɨˈvodʲɪtʲ]

Note on выводить: Stress on the second syllable; the soft 'дʲ' requires palatalization.

получать: [pəluˈt͡ʃatʲ]

Note on получать: Stress on the third syllable; the 'ч' sound is a soft affricate.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. To originate or come from something
Translation(s) & Context:
  • происходить - Used when referring to origin, ancestry, or source (e.g., deriving from a concept or place).
Usage Examples:
  • Этот обычай происходит из древних времён.

    This custom derives from ancient times.

  • Многие слова происходят из латинского языка.

    Many words derive from the Latin language.

  • Его семья происходит из небольшого города.

    His family derives from a small town.

2. To deduce or obtain (logically or mathematically)
Translation(s) & Context:
  • выводить - Used in academic, logical, or technical contexts for deriving conclusions or formulas.
Usage Examples:
  • Учёные вывели новую формулу.

    Scientists derived a new formula.

  • Из этих данных можно вывести закономерность.

    A pattern can be derived from this data.

3. To gain or obtain something (often abstract)
Translation(s) & Context:
  • получать - Used when deriving benefits, pleasure, or abstract gains.
Usage Examples:
  • Я получаю удовольствие от чтения книг.

    I derive pleasure from reading books.

  • Он получил выгоду из этой сделки.

    He derived benefit from this deal.

  • Мы получили важные уроки из этого опыта.

    We derived important lessons from this experience.

Russian Forms/Inflections:

происходить (verb, imperfective): This verb follows regular conjugation patterns for imperfective verbs ending in -ить. It denotes an ongoing or repeated action.

Person Present Tense Past Tense (Masc./Fem./Neut./Plur.)
Я (I) происхожу происходил / происходила / происходило / происходили
Ты (You, sing.) происходишь
Он/Она/Оно (He/She/It) происходит
Мы (We) происходим
Вы (You, plur.) происходите
Они (They) происходят

выводить (verb, imperfective): Regular conjugation for verbs ending in -ить; often paired with perfective "вывести" for completed actions.

получать (verb, imperfective): Regular conjugation; paired with perfective "получить" for completed actions.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for происходить:

  • брать начало (to originate)
  • возникать (to arise)

Note: "брать начало" is more poetic or formal, while "возникать" often implies sudden emergence.

Antonyms for происходить:

  • исчезать (to disappear)

Related Phrases:

  • происходить из (to derive from, to originate from) - Often used with a specific source or origin.
  • выводить на основе (to derive based on) - Common in analytical or scientific contexts.
  • получать пользу (to derive benefit) - Frequently used for abstract gains.

Usage Notes:

  • The choice between "происходить", "выводить", and "получать" depends heavily on context. Use "происходить" for origins or sources, "выводить" for logical or technical derivations, and "получать" for abstract gains like pleasure or benefits.
  • These verbs are often imperfective, implying ongoing or repeated action. For completed actions, their perfective counterparts (e.g., "произойти", "вывести", "получить") may be more appropriate.
  • Be mindful of prepositions: "происходить из" (from) is common, while "выводить из" or "на основе" specifies the basis of derivation.

Common Errors:

  • Error: Using "получать" for origins (e.g., *Этот обычай получает из древности - incorrect). Correction: Use "происходить" (Этот обычай происходит из древности).
  • Error: Misplacing stress in pronunciation, e.g., stressing the first syllable of "происходить" (*про-ис-хо-дить). Correction: Stress the third syllable (про-ис-HO-дить).

Cultural Notes:

In Russian, the concept of "origin" (as in "derive from") often carries historical or cultural weight, especially when discussing language, traditions, or ancestry. Using "происходить" in such contexts may evoke a sense of deep-rooted history or legacy, which may not always be implied in English usage of "derive".

Related Concepts:

  • источник (source)
  • происхождение (origin)
  • основа (basis)