Verborus

EN RU Dictionary

Привет Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Hello'

English Word: Hello

Key Russian Translations:

  • Привет [prʲɪˈvʲet] - [Informal]
  • Здравствуйте [zdrɐˈstvujtʲɪ] - [Formal, Polite]
  • Алло [ɐˈlo] - [Informal, Used when answering the phone]

Frequency: High

Difficulty: A1 (Beginner) for "Привет" and "Алло"; A2 (Elementary) for "Здравствуйте"

Pronunciation (Russian):

Привет: [prʲɪˈvʲet]

Note on Привет: The stress is on the second syllable. The "р" is rolled slightly, typical of Russian pronunciation.

Здравствуйте: [zdrɐˈstvujtʲɪ]

Note on Здравствуйте: This word can be challenging due to the cluster of consonants at the beginning. The stress is on the second syllable.

Алло: [ɐˈlo]

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Casual Greeting
Translation(s) & Context:
  • Привет - Used among friends, family, or in informal settings.
Usage Examples:
  • Привет, как дела?

    Hello, how are you?

  • Привет, давно не виделись!

    Hey, long time no see!

  • Привет всем!

    Hello everyone!

2. Formal Greeting
Translation(s) & Context:
  • Здравствуйте - Used in formal or polite situations, such as addressing strangers, teachers, or colleagues.
Usage Examples:
  • Здравствуйте, как я могу вам помочь?

    Hello, how can I help you?

  • Здравствуйте, добро пожаловать!

    Hello, welcome!

  • Здравствуйте, рад вас видеть.

    Hello, nice to see you.

3. Telephone Greeting
Translation(s) & Context:
  • Алло - Used specifically when answering the phone, informal.
Usage Examples:
  • Алло, кто это?

    Hello, who is this?

  • Алло, ты меня слышишь?

    Hello, can you hear me?

Russian Forms/Inflections:

Привет: This is an interjection and does not change form. It remains the same regardless of context or number of people addressed.

Здравствуйте: This is a polite form of the verb "здравствовать" (to be healthy). It is used in the plural form as a sign of respect, even when addressing one person. The informal singular form is "Здравствуй" [zdrɐˈstvuj].

Алло: This is an interjection specific to telephone conversations and does not inflect.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for Привет:

  • Салют
  • Хай

Note: "Салют" and "Хай" are less common and very informal, often used by younger speakers or in specific subcultures.

Synonyms for Здравствуйте:

  • Добрый день (Good day)
  • Доброе утро (Good morning)

Antonyms: None, as greetings do not typically have direct opposites.

Related Phrases:

  • Привет, как дела? - A common way to say "Hello, how are you?"
  • Здравствуйте, чем могу помочь? - A polite phrase meaning "Hello, how can I help?" often used in customer service.
  • Алло, это кто? - A typical phone greeting meaning "Hello, who is this?"

Usage Notes:

  • "Привет" is strictly informal and should not be used with strangers or in professional settings unless a casual tone has already been established.
  • "Здравствуйте" is the safest choice when unsure of the level of formality. It conveys respect and politeness.
  • "Алло" is exclusively used for phone conversations and would sound odd in face-to-face interactions.
  • Unlike English "Hello," Russian greetings often depend on the time of day (e.g., "Добрый день" for "Good afternoon").

Common Errors:

  • Error: Using "Привет" in formal situations. Example of error: Saying "Привет" to a teacher or boss. Correct usage: Use "Здравствуйте" instead.
  • Error: Mispronouncing "Здравствуйте" by skipping consonants. Example of error: Saying [zdravujtʲe]. Correct pronunciation: [zdrɐˈstvujtʲɪ], ensuring all consonants are articulated.
  • Error: Using "Алло" in person. Example of error: Greeting someone face-to-face with "Алло." Correct usage: Reserve "Алло" for phone calls only.

Cultural Notes:

In Russian culture, greetings are often tied to politeness and respect for hierarchy. Using "Здравствуйте" shows deference, especially to older individuals or those in authority. Additionally, Russians may pair greetings with a handshake (for men) or a nod, but physical contact like hugs is less common unless among close friends or family.

Related Concepts:

  • До свидания (Goodbye)
  • Добрый день (Good day)
  • Как дела? (How are you?)