decelerate
Russian Translation(s) & Details for 'Decelerate'
English Word: decelerate
Key Russian Translations:
- замедлять [zɐˈmʲedlʲɪtʲ] - [Formal, Often used for physical or abstract slowing down]
- замедлиться [zɐˈmʲedlʲɪtsə] - [Neutral, Reflexive, Often used for self-slowing actions]
- снижать скорость [ˈsnʲiʐətʲ ˈskorəsʲtʲ] - [Formal, Specific to reducing speed, often vehicular]
Frequency: Medium (commonly used in technical and everyday contexts)
Difficulty: B1 (Intermediate) for "замедлять" and "замедлиться"; B2 (Upper-Intermediate) for "снижать скорость" due to phrasal structure
Pronunciation (Russian):
замедлять: [zɐˈmʲedlʲɪtʲ]
Note on замедлять: Stress falls on the second syllable; ensure soft pronunciation of "л" before "я".
замедлиться: [zɐˈmʲedlʲɪtsə]
Note on замедлиться: Similar stress pattern, with reflexive suffix "-ся" pronounced softly.
снижать скорость: [ˈsnʲiʐətʲ ˈskorəsʲtʲ]
Audio: []
Meanings and Usage:
1. To slow down (physical movement or speed)
Translation(s) & Context:
- замедлять - Used for deliberate slowing of motion or process (e.g., a vehicle or workflow).
- замедлиться - Reflexive, often implies something slowing itself down naturally.
- снижать скорость - Specifically for reducing speed, often in driving or mechanical contexts.
Usage Examples:
-
Водитель начал замедлять машину перед поворотом.
The driver started to decelerate the car before the turn.
-
Поезд замедлился, подъезжая к станции.
The train decelerated as it approached the station.
-
Вам нужно снизить скорость на этом участке дороги.
You need to decelerate on this section of the road.
-
Экономический рост замедлился в этом году.
Economic growth decelerated this year.
-
Она замедлила шаг, чтобы подождать друга.
She decelerated her pace to wait for her friend.
2. To slow down (figurative, e.g., progress or activity)
Translation(s) & Context:
- замедлять - Used for abstract processes like progress or development.
- замедлиться - Often used for natural or involuntary slowing of abstract processes.
Usage Examples:
-
Кризис замедлил развитие проекта.
The crisis decelerated the project’s development.
-
Производство замедлилось из-за нехватки материалов.
Production decelerated due to a shortage of materials.
-
Темпы роста замедлились после реформ.
The pace of growth decelerated after the reforms.
Russian Forms/Inflections:
замедлять (Imperfective Verb): Regular conjugation in present, past, and future tenses. Often used with direct objects.
Person | Present | Past (Masculine/Feminine/Neuter/Plural) | Future |
---|---|---|---|
1st Singular | замедляю | замедлял / замедляла / замедляло / замедляли | буду замедлять |
2nd Singular | замедляешь | замедлял / замедляла / замедляло / замедляли | будешь замедлять |
3rd Singular | замедляет | замедлял / замедляла / замедляло / замедляли | будет замедлять |
замедлиться (Imperfective Reflexive Verb): Reflexive form with "-ся", follows similar conjugation but implies self-action.
снижать скорость (Phrasal Verb): "снижать" is an imperfective verb; "скорость" (speed) is a feminine noun, accusative case when used as object.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for замедлять/замедлиться:
- тормозить (more colloquial, often for braking or hindering)
- притормаживать (informal, slight slowing down)
Antonyms for замедлять/замедлиться:
- ускорять (to accelerate)
- разгоняться (to speed up, reflexive)
Related Phrases:
- замедлять темп - to slow down the pace (e.g., of work or activity)
- замедлить ход - to slow down the progress (often figurative)
- снижать скорость движения - to reduce the speed of movement (technical or vehicular context)
Usage Notes:
- "замедлять" is typically transitive and requires a direct object (e.g., замедлять машину - to decelerate the car), while "замедлиться" is reflexive and used without a direct object (e.g., машина замедлилась - the car decelerated).
- "снижать скорость" is more formal and specific to contexts involving measurable speed, such as driving or machinery.
- Be mindful of aspect: "замедлять/замедлиться" are imperfective (ongoing action); perfective counterparts like "замедлить" imply completed slowing.
Common Errors:
- Error: Using "замедлять" without an object. Incorrect: *Машина замедляет.* Correct: Машина замедляется (reflexive form).
- Error: Confusing "замедлять" with "тормозить". While "тормозить" can mean slowing down, it often implies braking or obstructing, not just deceleration. Example: Incorrect: *Он замедлил проект.* Better: Он затормозил проект (hindered the project).
Cultural Notes:
In Russian driving culture, "снижать скорость" is frequently used in formal instructions or road signs, reflecting a focus on safety and regulation. In contrast, "замедляться" might be used more colloquially among drivers discussing their actions.
Related Concepts:
- ускорение (acceleration)
- торможение (braking)
- скорость (speed)