Verborus

EN RU Dictionary

Здравствуйте Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Hello'

English Word: Hello

Key Russian Translations:

  • Здравствуйте [ˈzdrastvujtʲe] - [Formal, Polite]
  • Привет [prʲɪˈvʲet] - [Informal, Casual]
  • Алло [ɐˈlo] - [Informal, Used when answering the phone]

Frequency: High (commonly used in daily interactions)

Difficulty: A1 (Beginner) for all translations

Pronunciation (Russian):

Здравствуйте: [ˈzdrastvujtʲe]

Note on Здравствуйте: The cluster of consonants at the beginning can be tricky for beginners. Break it down as "zdrast-vooy-tye."

Привет: [prʲɪˈvʲet]

Note on Привет: The stress is on the second syllable, and the 'r' is rolled slightly.

Алло: [ɐˈlo]

Audio: []

Meanings and Usage:

1. General Greeting
Translation(s) & Context:
  • Здравствуйте - Used in formal or polite settings, such as greeting strangers, teachers, or in professional environments.
  • Привет - Used in informal settings among friends, peers, or family.
Usage Examples:
  • Здравствуйте, как у вас дела?

    Hello, how are you?

  • Привет, ты дома?

    Hey, are you at home?

  • Здравствуйте, я хотел бы записаться на приём.

    Hello, I would like to make an appointment.

  • Привет, давно не виделись!

    Hi, long time no see!

  • Здравствуйте, можно с вами поговорить?

    Hello, may I speak with you?

2. Answering the Phone
Translation(s) & Context:
  • Алло - Used exclusively when answering or speaking on the phone, informal tone.
Usage Examples:
  • Алло, кто это?

    Hello, who is this?

  • Алло, ты меня слышишь?

    Hello, can you hear me?

  • Алло, это Иван?

    Hello, is this Ivan?

Russian Forms/Inflections:

Здравствуйте: This is the formal imperative form of the verb "здороваться" (to greet). It does not inflect further as it is a fixed greeting.

Привет: This is a noun meaning "greeting." It does not change form as it is used as an interjection in this context.

Алло: This is a borrowed term used exclusively as a phone greeting. It does not inflect or change form.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for Здравствуйте:

  • Добрый день (Good day)
  • Доброе утро (Good morning)

Note: Synonyms like "Добрый день" are more time-specific but can replace "Здравствуйте" in formal settings.

Synonyms for Привет:

  • Здорово (Hey, informal)

Antonyms: None directly applicable, as greetings do not typically have antonyms. However, farewell phrases like "До свидания" (Goodbye) could be considered opposites in function.

Related Phrases:

  • Здравствуйте, как дела? - "Hello, how are you?" (Formal greeting with inquiry)
  • Привет, что нового? - "Hey, what's new?" (Casual greeting among friends)
  • Алло, я перезвоню. - "Hello, I'll call you back." (Phone conversation context)

Usage Notes:

  • Formality: Use "Здравствуйте" in formal or unfamiliar settings to show respect. "Привет" is reserved for friends or close acquaintances.
  • Phone Context: "Алло" is only appropriate for phone conversations and would sound odd in face-to-face greetings.
  • Choosing the Right Word: When in doubt, opt for "Здравствуйте" to avoid seeming overly familiar or rude.

Common Errors:

  • Error: Using "Привет" in formal settings. Incorrect: "Привет" to a teacher or boss. Correct: Use "Здравствуйте" instead. Explanation: "Привет" is too casual for respectful interactions.
  • Error: Mispronouncing "Здравствуйте" by skipping consonants. Incorrect: Saying "Zdrav-te." Correct: Practice the full "Zdrast-vooy-tye" to include all sounds. Explanation: Russian pronunciation requires attention to consonant clusters.
  • Error: Using "Алло" in person. Incorrect: Saying "Алло" when meeting someone face-to-face. Correct: Use "Здравствуйте" or "Привет." Explanation: "Алло" is phone-specific.

Cultural Notes:

In Russian culture, greetings are important for establishing tone and respect. Using "Здравствуйте" shows politeness and acknowledges hierarchy or unfamiliarity, while "Привет" signals closeness or equality. Russians may also pair greetings with inquiries about well-being as a sign of care, even in formal settings.

Related Concepts:

  • До свидания (Goodbye)
  • Как дела? (How are you?)
  • Добрый день (Good day)