contrive
Russian Translation(s) & Details for 'contrive'
English Word: contrive
Key Russian Translations:
- придумать [prʲɪˈdumətʲ] - [Informal, General Use]
- изобрести [ɪzɐˈbrʲetʲɪ] - [Formal, Often for Inventions]
- устроить [ʊˈstroɪtʲ] - [General, Often for Planning or Arranging]
Frequency: Medium
Difficulty: B1 (Intermediate) for "придумать"; B2 (Upper-Intermediate) for "изобрести" and "устроить"
Pronunciation (Russian):
придумать: [prʲɪˈdumətʲ]
Note on придумать: Stress falls on the second syllable. The "при-" prefix is common in Russian verbs indicating creation or initiation.
изобрести: [ɪzɐˈbrʲetʲɪ]
Note on изобрести: Stress on the third syllable. The soft "т" sound at the end is typical in formal verbs.
устроить: [ʊˈstroɪtʲ]
Audio: []
Meanings and Usage:
1. To devise or plan something (often cleverly or with effort)
Translation(s) & Context:
- придумать - Used for coming up with ideas or solutions, often in casual or creative contexts.
- устроить - Used for arranging or orchestrating events or situations.
Usage Examples:
-
Он придумал новый способ решения проблемы.
He contrived a new way to solve the problem.
-
Она устроила встречу с важными людьми.
She contrived a meeting with important people.
-
Мы придумали план на выходные.
We contrived a plan for the weekend.
2. To invent or create something (often a device or mechanism)
Translation(s) & Context:
- изобрести - Used specifically for inventing something tangible or innovative, often in formal or technical contexts.
Usage Examples:
-
Он изобрёл машину, которая экономит время.
He contrived a machine that saves time.
-
Учёные изобрели новый материал.
Scientists contrived a new material.
Russian Forms/Inflections:
придумать (perfective verb): This is a perfective verb, indicating a completed action. Its imperfective counterpart is "придумывать".
Person | Present (придумывать) | Past (придумать) | Future (придумать) |
---|---|---|---|
Я (I) | придумываю | придумал/придумала | придумаю |
Ты (You, informal) | придумываешь | придумал/придумала | придумаешь |
Он/Она (He/She) | придумывает | придумал/придумала | придумает |
изобрести (perfective verb): Similar to "придумать", it is perfective with an imperfective form "изобретать". Conjugation follows regular patterns for second conjugation verbs.
устроить (perfective verb): Perfective with imperfective "устраивать". Conjugation is regular for first conjugation verbs.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for придумать:
- выдумать
- сочинить
Note: "выдумать" often implies a made-up or fictional idea, while "сочинить" is used for composing or creating stories/music.
Antonyms for придумать:
- забыть (to forget)
Related Phrases:
- придумать на ходу - To contrive something on the spot (lit. "to come up with on the go").
- устроить сюрприз - To contrive a surprise (lit. "to arrange a surprise").
- изобрести велосипед - To contrive something unnecessary (idiom: "to reinvent the wheel").
Usage Notes:
- "придумать" is the most versatile and commonly used translation for "contrive" when referring to ideas or solutions. It fits informal and neutral contexts.
- "изобрести" should be reserved for contexts involving tangible inventions or innovations, often in formal or scientific settings.
- "устроить" is appropriate when "contrive" means arranging or orchestrating something, often with a sense of effort or cleverness.
- Be mindful of aspect (perfective vs. imperfective) in Russian verbs, as it affects the meaning and grammatical correctness of your sentence.
Common Errors:
Error 1: Using "изобрести" for non-tangible ideas or plans. Incorrect: "Я изобрёл план." Correct: "Я придумал план." (I contrived a plan.)
Error 2: Ignoring verb aspect and using imperfective forms incorrectly. Incorrect: "Я придумывал план вчера." Correct: "Я придумал план вчера." (I contrived a plan yesterday.)
Cultural Notes:
In Russian culture, the act of "contriving" something, especially clever solutions to everyday problems, is often associated with resourcefulness—a highly valued trait due to historical challenges and shortages. The phrase "изобрести велосипед" (reinvent the wheel) is a common idiom used to gently criticize unnecessary effort.
Related Concepts:
- творить (to create)
- создавать (to create or develop)
- планировать (to plan)