Verborus

EN RU Dictionary

путать Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Confuse'

English Word: confuse

Key Russian Translations:

  • путать [ˈputətʲ] - [Informal, General Use]
  • смущать [smʊˈʂatʲ] - [Formal, Often Emotional Context]
  • запутывать [zəpʊˈtɨvətʲ] - [General, Often Intentional Confusion]

Frequency: High (commonly used in various contexts)

Difficulty: B1 (Intermediate) for "путать" and "запутывать"; B2 (Upper-Intermediate) for "смущать" due to nuanced emotional usage

Pronunciation (Russian):

путать: [ˈputətʲ]

Note on путать: Stress falls on the first syllable. The 'у' sounds like the 'oo' in "food".

смущать: [smʊˈʂatʲ]

Note on смущать: Stress on the second syllable. The 'щ' is a soft 'shch' sound, unique to Russian.

запутывать: [zəpʊˈtɨvətʲ]

Note on запутывать: Stress on the third syllable. The prefix 'за-' often implies an intensified or completed action.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. To mix up or mistake (literal or mental confusion)
Translation(s) & Context:
  • путать - Used for general confusion, such as mistaking one thing for another.
  • запутывать - Often implies making something complicated or tangled, sometimes intentionally.
Usage Examples:
  • Я всегда путаю эти два слова.

    I always confuse these two words.

  • Не путай меня с этими деталями!

    Don't confuse me with these details!

  • Он запутал всех своими объяснениями.

    He confused everyone with his explanations.

2. To embarrass or disconcert (emotional confusion)
Translation(s) & Context:
  • смущать - Used when confusion is tied to embarrassment or discomfort.
Usage Examples:
  • Его вопрос смутил меня.

    His question confused (embarrassed) me.

  • Она смутилась, когда все начали смотреть на неё.

    She got confused (flustered) when everyone started looking at her.

Russian Forms/Inflections:

путать (verb, imperfective): Regular conjugation in the present, past, and future tenses. Infinitive: путать.

Person Present Tense
Я (I) путаю
Ты (You, informal) путаешь
Он/Она/Оно (He/She/It) путает
Мы (We) путаем
Вы (You, formal/plural) путаете
Они (They) путают

смущать (verb, imperfective): Follows similar regular conjugation patterns. Infinitive: смущать.

запутывать (verb, imperfective): Regular conjugation with the prefix 'за-'. Infinitive: запутывать. Perfective form: запутать.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for путать:

  • перепутывать
  • смешивать

Note: "перепутывать" often implies a stronger mix-up, while "смешивать" can also mean "to blend".

Antonyms for путать:

  • разбирать
  • понимать

Related Phrases:

  • путать следы - "to cover one's tracks" (literal or figurative)
  • запутать дело - "to complicate the matter"
  • смущать умы - "to trouble minds" (often in a philosophical or emotional sense)

Usage Notes:

  • "путать" is the most versatile and commonly used term for "confuse" in everyday speech, suitable for both literal and figurative contexts.
  • "смущать" should be reserved for situations involving emotional discomfort or embarrassment, not mere misunderstanding.
  • "запутывать" often implies an active or intentional act of making something confusing, unlike the more neutral "путать".
  • Be mindful of aspect: "запутать" (perfective) indicates a completed action, while "запутывать" (imperfective) suggests an ongoing process.

Common Errors:

  • Error: Using "смущать" for general confusion. Incorrect: "Я смутил названия городов." Correct: "Я перепутал названия городов." (I confused the names of the cities.)
  • Error: Ignoring verb aspect. Incorrect: "Я запутываю этот вопрос вчера." Correct: "Я запутал этот вопрос вчера." (I confused this issue yesterday - completed action requires perfective form.)

Cultural Notes:

In Russian, the concept of "confusion" tied to emotional discomfort ("смущать") often carries a stronger cultural weight than in English. Russians may use it to describe subtle social awkwardness or embarrassment, reflecting a cultural sensitivity to interpersonal dynamics.

Related Concepts:

  • недоразумение (misunderstanding)
  • замешательство (bewilderment)
  • неловкость (awkwardness)