conformity
Russian Translation(s) & Details for 'Conformity'
English Word: conformity
Key Russian Translations:
- соответствие [səvʲɪtˈstvʲɪjə] - [Formal, Neutral]
- согласие [səɡlɐˈsʲijə] - [Neutral, Often used for agreement or compliance]
- подчинение [pətɕɪˈnʲenʲɪjə] - [Formal, Often negative connotation, implies submission]
Frequency: Medium (commonly used in formal and written contexts)
Difficulty: B1-B2 (Intermediate - depending on context and translation)
Pronunciation (Russian):
соответствие: [səvʲɪtˈstvʲɪjə]
Note on соответствие: Stress falls on the third syllable. The "в" sound is soft due to the following "е".
согласие: [səɡlɐˈsʲijə]
Note on согласие: Stress on the third syllable. The "с" is soft before "и".
подчинение: [pətɕɪˈnʲenʲɪjə]
Note on подчинение: Stress on the third syllable. Pay attention to the soft "н".
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Compliance with standards or rules
Translation(s) & Context:
- соответствие - Used in formal contexts to denote alignment with norms, laws, or expectations.
Usage Examples:
Этот продукт не соответствует стандартам качества.
This product does not conform to quality standards.
Соответствие требованиям является обязательным.
Conformity with the requirements is mandatory.
Мы проверили документы на соответствие нормам.
We checked the documents for conformity with the norms.
2. Agreement or harmony
Translation(s) & Context:
- согласие - Used to express agreement or being in harmony with someone or something.
Usage Examples:
Мы достигли полного согласия по этому вопросу.
We reached full conformity on this issue.
Его действия находятся в согласии с нашими принципами.
His actions are in conformity with our principles.
3. Submission or obedience
Translation(s) & Context:
- подчинение - Often carries a negative connotation, implying forced compliance or subordination.
Usage Examples:
Подчинение правилам не всегда приносит пользу.
Conformity to rules does not always bring benefits.
Он жил в подчинении строгим традициям.
He lived in conformity with strict traditions.
Russian Forms/Inflections:
соответствие (neuter noun): Declines according to the second declension pattern for neuter nouns.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | соответствие | соответствия |
Genitive | соответствия | соответствий |
Dative | соответствию | соответствиям |
Accusative | соответствие | соответствия |
Instrumental | соответствием | соответствиями |
Prepositional | о соответствии | о соответствиях |
согласие (neuter noun): Follows a similar declension pattern to "соответствие".
подчинение (neuter noun): Also follows the second declension pattern for neuter nouns.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for соответствие:
- сходство (similarity)
- гармония (harmony)
Note: "сходство" is more about similarity in appearance, while "гармония" emphasizes balance.
Antonyms for соответствие:
- несоответствие (non-conformity, mismatch)
- разногласие (disagreement)
Related Phrases:
- в соответствии с - In accordance with (used in formal contexts, e.g., laws or rules).
- прийти к согласию - To reach conformity/agreement (used for negotiations or discussions).
- полное подчинение - Complete conformity/submission (often with a negative tone).
Usage Notes:
- "соответствие" is the most neutral and widely used term for "conformity" in formal and written contexts, especially when referring to compliance with standards or norms.
- "согласие" often implies a mutual or voluntary agreement rather than strict adherence to rules.
- "подчинение" should be used cautiously as it often carries a negative connotation of subordination or forced compliance.
- Pay attention to the context when choosing the appropriate translation, as the tone and formality level can significantly affect the meaning.
Common Errors:
- Error: Using "подчинение" in neutral or positive contexts. For example, saying "подчинение стандартам" might imply unwilling submission rather than neutral compliance.
- Correct Usage: Use "соответствие стандартам" for a neutral tone when discussing compliance with standards.
- Error: Confusing "согласие" with personal consent. It can mean "conformity" in the sense of harmony but not always personal agreement.
- Correct Usage: Use "согласие" for abstract harmony or agreement in principles, e.g., "в согласии с природой" (in conformity with nature).
Cultural Notes:
In Russian culture, the concept of "conformity" can sometimes carry a negative undertone, especially when expressed as "подчинение", due to historical associations with authoritarianism and strict societal norms. On the other hand, "согласие" often reflects a valued sense of communal harmony and mutual understanding.
Related Concepts:
- единство (unity)
- норма (norm)
- послушание (obedience)