confinement
Russian Translation(s) & Details for 'Confinement'
English Word: confinement
Key Russian Translations:
- заключение [zəklʲuˈt͡ɕenʲɪjə] - [Formal, Often legal or imprisonment context]
- ограничение [əɡrənʲɪˈt͡ɕenʲɪjə] - [Neutral, General restriction or limitation]
- изоляция [ɪzəˈlʲat͡sɨjə] - [Formal/Technical, Isolation or quarantine context]
Frequency: Medium (commonly used in formal and technical contexts)
Difficulty: B1-B2 (Intermediate; varies slightly by term)
Pronunciation (Russian):
заключение: [zəklʲuˈt͡ɕenʲɪjə]
Note on заключение: Stress on the third syllable; the "ч" sound is similar to 'ch' in "church".
ограничение: [əɡrənʲɪˈt͡ɕenʲɪjə]
Note on ограничение: Stress on the fourth syllable; soft "г" sound is unique to Russian.
изоляция: [ɪzəˈlʲat͡sɨjə]
Note on изоляция: Stress on the third syllable; similar to English "isolation" in structure.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Imprisonment or Detention
Translation(s) & Context:
- заключение - Used in legal contexts to refer to imprisonment or being confined in jail.
Usage Examples:
Его приговорили к пяти годам заключения.
He was sentenced to five years of confinement.
Заключение в тюрьме изменило его жизнь.
Confinement in prison changed his life.
Условия заключения были очень суровыми.
The conditions of confinement were very harsh.
2. Restriction or Limitation
Translation(s) & Context:
- ограничение - Refers to a general limitation or restriction, often non-physical.
Usage Examples:
Ограничение свободы слова недопустимо.
Confinement of freedom of speech is unacceptable.
На движение наложены временные ограничения.
Temporary confinements have been imposed on movement.
3. Isolation or Quarantine
Translation(s) & Context:
- изоляция - Used for physical or social isolation, including quarantine.
Usage Examples:
Изоляция больных необходима для предотвращения эпидемии.
Confinement of the sick is necessary to prevent an epidemic.
Он жил в полной изоляции от общества.
He lived in complete confinement from society.
Russian Forms/Inflections:
заключение (noun, neuter): Regular declension for neuter nouns in Russian.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | заключение | заключения |
Genitive | заключения | заключений |
Dative | заключению | заключениям |
Accusative | заключение | заключения |
Instrumental | заключением | заключениями |
Prepositional | заключении | заключениях |
ограничение (noun, neuter) and изоляция (noun, feminine) follow similar regular declension patterns for their respective genders.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for заключение:
- тюремное заключение
- арест
Note: "арест" is more specific to the act of arrest, while "тюремное заключение" explicitly refers to prison confinement.
Antonyms for заключение:
- освобождение
- свобода
Related Phrases:
- тюремное заключение - Prison confinement.
- ограничение свободы - Confinement of freedom.
- социальная изоляция - Social confinement/isolation.
Usage Notes:
- The choice between "заключение", "ограничение", and "изоляция" depends heavily on context. Use "заключение" for legal imprisonment, "ограничение" for abstract or non-physical restrictions, and "изоляция" for physical or social isolation.
- "заключение" can also mean "conclusion" in other contexts (e.g., of a report), so be cautious with polysemy.
- Russian nouns must agree in case and number with other sentence elements, so learning declensions is crucial.
Common Errors:
- Error: Using "заключение" for general restriction. Incorrect: "Ограничение движения - это заключение." Correct: "Ограничение движения - это ограничение."
- Error: Misusing cases after prepositions. Incorrect: "В заключение" without proper context. Correct: Use "В заключении" when referring to being in confinement.
Cultural Notes:
In Russian culture, "заключение" often carries a heavy historical connotation due to the Soviet era's political imprisonments. It may evoke stronger emotional responses compared to its English counterpart.
Related Concepts:
- тюрьма (prison)
- наказание (punishment)
- свобода (freedom)