conciliate
Russian Translation(s) & Details for 'Conciliate'
English Word: conciliate
Key Russian Translations:
- примирить [prʲɪˈmʲirʲɪtʲ] - [Formal, Often used in conflict resolution]
- умиротворить [ʊmʲɪrɐˈtvorʲɪtʲ] - [Formal, Emphasizes calming or pacifying]
- согласовать [sɐɡlɐˈsovɐtʲ] - [Neutral, Often used for reconciling opinions or plans]
Frequency: Medium
Difficulty: B2 (Intermediate) for "примирить" and "умиротворить"; B1 (Lower Intermediate) for "согласовать"
Pronunciation (Russian):
примирить: [prʲɪˈmʲirʲɪtʲ]
Note on примирить: Stress on the second syllable; the soft 'р' sound may be challenging for non-native speakers.
умиротворить: [ʊmʲɪrɐˈtvorʲɪtʲ]
Note on умиротворить: Stress on the fourth syllable; pay attention to the vowel reduction in unstressed syllables.
согласовать: [sɐɡlɐˈsovɐtʲ]
Audio: []
Meanings and Usage:
1. To reconcile or make peace between parties
Translation(s) & Context:
- примирить - Used in the context of resolving disputes or conflicts between individuals or groups.
- умиротворить - Focuses on calming tensions or pacifying a situation.
Usage Examples:
-
Он пытался примирить две враждующие стороны.
He tried to reconcile the two warring parties.
-
Её слова умиротворили разгневанную толпу.
Her words pacified the angry crowd.
-
Нам нужно примирить их до начала переговоров.
We need to reconcile them before the negotiations start.
2. To bring into harmony or agreement (e.g., opinions, plans)
Translation(s) & Context:
- согласовать - Used for aligning ideas, plans, or opinions.
Usage Examples:
-
Мы должны согласовать наши действия перед встречей.
We must coordinate our actions before the meeting.
-
Он согласовал своё мнение с коллегами.
He reconciled his opinion with his colleagues.
Russian Forms/Inflections:
примирить (perfective verb): This verb follows regular conjugation patterns for perfective verbs of the first conjugation. It often pairs with the imperfective "примирять" for ongoing actions.
Person | Present (Imperfective: примирять) | Past (Perfective: примирить) |
---|---|---|
Я (I) | примиряю | примирил (m) / примирила (f) |
Ты (You, singular) | примиряешь | примирил (m) / примирила (f) |
Он/Она (He/She) | примиряет | примирил (m) / примирила (f) |
умиротворить (perfective verb): Similar to "примирить", it is a perfective verb with the imperfective form "умиротворять". Conjugation follows regular patterns.
согласовать (perfective verb): Perfective verb with the imperfective "согласовывать". Regular conjugation applies.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for примирить/умиротворить:
- помирить
- успокоить (for умиротворить)
Note: "помирить" is more colloquial than "примирить", while "успокоить" emphasizes calming rather than reconciling.
Antonyms for примирить/умиротворить:
- ссорить
- разжигать
Related Phrases:
- примирить врагов - To reconcile enemies.
- умиротворить душу - To bring peace to the soul.
- согласовать планы - To coordinate plans.
Usage Notes:
- "примирить" is the most direct translation for "conciliate" in the sense of resolving disputes, but it is formal and often used in written or serious contexts.
- "умиротворить" focuses on pacifying or calming rather than fully reconciling, and it may carry a more emotional connotation.
- "согласовать" is more neutral and often used in professional or technical contexts to mean aligning or harmonizing ideas or plans.
- Be mindful of the aspect (perfective vs. imperfective) when using these verbs, as it affects the meaning (completed vs. ongoing action).
Common Errors:
1. Confusing "примирить" with "помирить": English learners often use "помирить" (more colloquial) in formal contexts where "примирить" is appropriate. For example, saying "Я помирил их" in a formal report sounds too informal. Correct usage: "Я примирил их".
2. Misusing "умиротворить" for reconciliation: Learners may use "умиротворить" when full reconciliation is implied, but it primarily means to calm or pacify. Incorrect: "Он умиротворил врагов" (implying full resolution). Correct: "Он примирил врагов".
Cultural Notes:
In Russian culture, the concept of reconciliation (as conveyed by "примирить") often carries a strong emotional or moral weight, especially in family or community contexts. Public displays of reconciliation may be seen as significant acts of humility or goodwill.
Related Concepts:
- мир (peace)
- прощение (forgiveness)
- согласие (agreement)