compact
Russian Translation(s) & Details for 'Compact'
English Word: Compact
Key Russian Translations:
- компактный [kɐmˈpaktnɨj] - [Adjective, Formal/Neutral]
- сжатый [ˈʐatɨj] - [Adjective, Often used for abstract concepts like text or data]
- договор [dɐɡɐˈvor] - [Noun, Formal, Used in the sense of an agreement or pact]
Frequency: Medium (varies by context; "компактный" is more common in everyday use)
Difficulty: компактный - B1 (Intermediate); сжатый - B2 (Upper-Intermediate); договор - A2 (Elementary, as a basic term for agreement)
Pronunciation (Russian):
компактный: [kɐmˈpaktnɨj]
Note on компактный: Stress falls on the second syllable. The "ы" sound is a unique Russian vowel, pronounced as a short, unrounded "i".
сжатый: [ˈʐatɨj]
Note on сжатый: The initial "сж" cluster can be tricky; "ж" is a voiced retroflex fricative, similar to the "s" in "measure".
договор: [dɐɡɐˈvor]
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Small and Efficient (Physical Size)
Translation(s) & Context:
- компактный - Used for describing small, space-saving objects like cars, devices, or furniture.
Usage Examples:
Этот компактный ноутбук легко помещается в рюкзак.
This compact laptop easily fits into a backpack.
У нас компактная кухня, но она очень удобная.
We have a compact kitchen, but it’s very convenient.
Компактный дизайн делает этот гаджет популярным.
The compact design makes this gadget popular.
2. Condensed or Compressed (Abstract)
Translation(s) & Context:
- сжатый - Often used for non-physical contexts like information, text, or time.
Usage Examples:
Дайте мне сжатое описание проекта.
Give me a compact (concise) description of the project.
У нас сжатый график, нужно успеть всё за неделю.
We have a compact (tight) schedule; we need to finish everything in a week.
Текст был сжат до одной страницы.
The text was compacted into one page.
3. Agreement or Pact (Formal)
Translation(s) & Context:
- договор - Refers to a formal agreement or contract, often in legal or diplomatic contexts.
Usage Examples:
Страны подписали договор о сотрудничестве.
The countries signed a compact (agreement) on cooperation.
Этот договор был заключён много лет назад.
This compact (treaty) was concluded many years ago.
Russian Forms/Inflections:
компактный (Adjective): Declines according to gender, number, and case. Below is a simplified table for nominative case:
Gender/Number | Form |
---|---|
Masculine Singular | компактный |
Feminine Singular | компактная |
Neuter Singular | компактное |
Plural | компактные |
сжатый (Adjective): Similar declension pattern to компактный, derived from the verb "сжать" (to compress). Often used as a past passive participle.
договор (Noun): Masculine, inanimate, declines by case and number. Below is a simplified declension table:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | договор | договоры |
Genitive | договора | договоров |
Dative | договору | договорам |
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for компактный:
- небольшой (small)
- миниатюрный (miniature) - Often implies even smaller size.
Antonyms for компактный:
- громоздкий (bulky)
- большой (large)
Synonyms for договор:
- соглашение (agreement)
- контракт (contract) - More business-oriented.
Related Phrases:
- компактный размер - "compact size"; commonly used for products or items.
- сжатый срок - "tight (compact) deadline"; used in time-sensitive contexts.
- заключить договор - "to conclude a compact (agreement)"; formal expression for agreements.
Usage Notes:
- "Compact" as an adjective is most commonly translated as "компактный" when referring to physical objects. Use "сжатый" for abstract or metaphorical compactness, such as time or information.
- When "compact" refers to an agreement, "договор" is the appropriate translation, but it is more formal and often used in legal or diplomatic contexts.
- Be mindful of adjective agreement in Russian; "компактный" and "сжатый" must match the gender, number, and case of the noun they describe.
Common Errors:
- Error: Using "сжатый" for physical objects. Incorrect: "сжатый телефон" (compressed phone). Correct: "компактный телефон" (compact phone). Explanation: "сжатый" is reserved for abstract compression, not physical size.
- Error: Forgetting adjective agreement. Incorrect: "компактный машина" (should be feminine "компактная"). Correct: "компактная машина". Explanation: Adjectives must agree with the noun in Russian.
Cultural Notes:
In Russian, the concept of "договор" (compact as agreement) carries significant cultural weight due to the historical importance of formal agreements and treaties in Russian diplomacy and governance. It often implies a binding, serious commitment, more so than in casual English usage of "compact".
Related Concepts:
- соглашение (agreement)
- контракт (contract)
- условие (condition/term)