Verborus

EN RU Dictionary

Привет Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Hello'

English Word: Hello

Key Russian Translations:

  • Привет [prʲɪˈvʲet] - [Informal]
  • Здравствуйте [zdrɐˈstvujtʲɪ] - [Formal, Polite]
  • Алло [ɐˈlo] - [Informal, Used when answering the phone]

Frequency: High

Difficulty: A1 (Beginner) for "Привет" and "Алло"; A2 (Elementary) for "Здравствуйте"

Pronunciation (Russian):

Привет: [prʲɪˈvʲet]

Note on Привет: Stress is on the second syllable. The "р" sound is rolled slightly.

Здравствуйте: [zdrɐˈstvujtʲɪ]

Note on Здравствуйте: This word can be tricky for beginners due to the cluster of consonants at the start. Practice breaking it into "zdrav-stvuy-te".

Алло: [ɐˈlo]

Audio: []

Meanings and Usage:

1. General Greeting
Translation(s) & Context:
  • Привет - Used among friends, peers, or in casual settings.
  • Здравствуйте - Used in formal situations, with strangers, or to show respect.
Usage Examples:
  • Привет, как дела?

    Hello, how are you?

  • Здравствуйте, я рад вас видеть.

    Hello, I’m glad to see you.

  • Привет, ты дома?

    Hey, are you at home?

2. Answering the Phone
Translation(s) & Context:
  • Алло - Specifically used when answering a phone call.
Usage Examples:
  • Алло, кто это?

    Hello, who is this?

  • Алло, я вас слушаю.

    Hello, I’m listening.

Russian Forms/Inflections:

Привет: This is an interjection and does not change form. It remains invariant regardless of context or speaker.

Здравствуйте: This is a polite imperative form of the verb "здравствовать" (to wish health). It can change to "Здравствуй" [zdrɐˈstvuj] when addressing a single person informally.

Алло: This is an interjection specific to phone conversations and does not inflect.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for Привет/Здравствуйте:

  • Салют (Informal greeting, less common)
  • Добрый день (Formal, means "Good day")

Antonyms:

  • Пока (Informal, means "Bye")
  • До свидания (Formal, means "Goodbye")

Note: "Добрый день" is more time-specific compared to "Здравствуйте", which can be used at any time of day.

Related Phrases:

  • Привет, как дела? - "Hello, how are you?" (Common informal greeting with inquiry)
  • Здравствуйте, чем могу помочь? - "Hello, how can I help you?" (Formal, often used in service contexts)
  • Алло, ты меня слышишь? - "Hello, can you hear me?" (Used during phone calls)

Usage Notes:

  • "Привет" is the go-to informal greeting, equivalent to "Hi" or "Hey" in English. Avoid using it with authority figures or in formal settings.
  • "Здравствуйте" is the safest choice when unsure of the formality level. It directly translates to "Be healthy" and conveys respect.
  • "Алло" should only be used when answering the phone; using it in face-to-face conversation would be inappropriate.
  • In written communication (e.g., emails), "Здравствуйте" is preferred over "Привет" in professional contexts.

Common Errors:

  • Error: Using "Привет" in formal situations. For example, greeting a teacher with "Привет" instead of "Здравствуйте".
    Correction: Use "Здравствуйте" to show respect. Example: "Здравствуйте, Иван Петрович!" (Hello, Ivan Petrovich!)
  • Error: Mispronouncing "Здравствуйте" by skipping consonants. Many learners say "Zdravste" instead of the full word.
    Correction: Practice the full cluster "zdrast-vuy-te" to ensure clarity.
  • Error: Using "Алло" in person. For example, saying "Алло" when meeting someone face-to-face.
    Correction: Reserve "Алло" strictly for phone conversations.

Cultural Notes:

In Russian culture, greetings are often tied to politeness and hierarchy. Using "Здравствуйте" with strangers, elders, or in professional settings is a sign of respect and good manners. Unlike in some Western cultures, informal greetings like "Привет" are typically reserved for close relationships. Additionally, Russians often accompany greetings with a handshake (among men) or a nod, especially in formal contexts.

Related Concepts:

  • До свидания (Goodbye, formal)
  • Пока (Bye, informal)
  • Доброе утро (Good morning)