cemetery
Russian Translation(s) & Details for 'Cemetery'
English Word: Cemetery
Key Russian Translations:
- кладбище [ˈkladbʲɪɕːə] - [Neutral, Most Common]
- погост [pɐˈɡost] - [Formal, Historical, Often Rural]
Frequency: Medium (commonly used in everyday contexts)
Difficulty: A2 (Beginner-Intermediate for "кладбище"; B2 for "погост" due to historical nuance)
Pronunciation (Russian):
кладбище: [ˈkladbʲɪɕːə]
Note on кладбище: Stress on the first syllable; the "щ" sound is a soft, prolonged "shch".
погост: [pɐˈɡost]
Note on погост: Stress on the second syllable; often unfamiliar to learners due to its historical connotations.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. A place where the dead are buried (General)
Translation(s) & Context:
- кладбище - Used in most general contexts to refer to a burial ground or graveyard.
Usage Examples:
Мы посетили старое кладбище в центре города.
We visited an old cemetery in the city center.
На кладбище было очень тихо и спокойно.
It was very quiet and peaceful at the cemetery.
Он работает смотрителем на местном кладбище.
He works as a caretaker at the local cemetery.
2. A historical or rural burial site (Specific, Archaic)
Translation(s) & Context:
- погост - Refers to a historical or rural burial site, often near a church; less common in modern usage.
Usage Examples:
В деревне сохранился древний погост с деревянной церковью.
An ancient burial ground with a wooden church has been preserved in the village.
Погост упоминался в старинных летописях.
The burial site was mentioned in ancient chronicles.
Russian Forms/Inflections:
кладбище (Noun, Neuter): Follows the second declension pattern for neuter nouns ending in -е.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | кладбище | кладбища |
Genitive | кладбища | кладбищ |
Dative | кладбищу | кладбищам |
Accusative | кладбище | кладбища |
Instrumental | кладбищем | кладбищами |
Prepositional | кладбище | кладбищах |
погост (Noun, Masculine): Follows the second declension pattern for masculine nouns ending in a consonant.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | погост | погосты |
Genitive | погоста | погостов |
Dative | погосту | погостам |
Accusative | погост | погосты |
Instrumental | погостом | погостами |
Prepositional | погосте | погостах |
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for кладбище:
- некрополь (more formal, often used for ancient or monumental cemeteries)
- могильник (archaeological or informal context)
Antonyms:
- Нет прямых антонимов (No direct antonyms, as the concept is specific)
Related Phrases:
- ходить на кладбище - "to visit a cemetery" (often for paying respects to the deceased)
- старое кладбище - "old cemetery" (refers to historical or abandoned burial grounds)
- погост у церкви - "churchyard burial site" (historical context for rural areas)
Usage Notes:
- "кладбище" is the most common and neutral term for a cemetery and should be used in most modern contexts.
- "погост" is more formal or historical and often refers to rural or church-adjacent burial sites. It may not be understood by all speakers in casual conversation.
- Be mindful of cultural sensitivity when discussing cemeteries in Russian, as the topic can evoke strong emotions, especially around memorial days like Радоница (Radonitsa).
Common Errors:
- Error: Using "погост" in everyday contexts. Incorrect: "Я пошел на погост вчера." Correct: "Я пошел на кладбище вчера." (Explanation: "погост" sounds outdated or overly formal in casual speech.)
- Error: Mispronouncing "кладбище" by stressing the wrong syllable. Stress should be on "клад-".
Cultural Notes:
In Russian culture, cemeteries (кладбища) hold deep significance, especially in connection with Orthodox Christian traditions. Visiting cemeteries to honor the dead is common during specific holidays like Радоница (Radonitsa), a day to remember the deceased. The term "погост" historically refers to a parish or community center that included a church and burial ground, reflecting its cultural and religious roots.
Related Concepts:
- могила (grave)
- похороны (funeral)
- памятник (monument, tombstone)