care
Russian Translation(s) & Details for 'Care'
English Word: Care
Key Russian Translations:
- забота [zɐˈbotə] - [Informal, Common]
- уход [ʊˈxot] - [Neutral, Often related to physical care]
- попечение [pəpʲɪˈtʲenʲɪjə] - [Formal, Often legal or protective]
Frequency: High (especially "забота" and "уход")
Difficulty: A2-B1 (Beginner-Intermediate; "забота" and "уход" are A2, while "попечение" is B1 due to formal usage)
Pronunciation (Russian):
забота: [zɐˈbotə]
Note on забота: The stress falls on the second syllable. The "o" in the unstressed position is reduced to a schwa-like sound [ɐ].
уход: [ʊˈxot]
Note on уход: The stress is on the second syllable. The "у" is pronounced as a short [ʊ].
попечение: [pəpʲɪˈtʲenʲɪjə]
Note on попечение: The stress is on the third syllable. Pay attention to the soft consonants [pʲ] and [tʲ].
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Concern or attention (emotional or mental care)
Translation(s) & Context:
- забота - Used for expressing concern or care for someone's well-being, often in personal or familial contexts.
Usage Examples:
Спасибо за твою заботу.
Thank you for your care.
Она окружила его заботой после болезни.
She surrounded him with care after his illness.
Забота о детях — её главная цель.
Caring for children is her main goal.
2. Physical care or maintenance
Translation(s) & Context:
- уход - Refers to physical care, such as grooming, nursing, or maintenance of objects.
Usage Examples:
Этот крем предназначен для ухода за кожей.
This cream is designed for skin care.
Уход за пожилыми требует терпения.
Caring for the elderly requires patience.
Уход за садом занимает много времени.
Taking care of the garden takes a lot of time.
3. Guardianship or custody (formal or legal care)
Translation(s) & Context:
- попечение - Used in formal contexts, often related to legal guardianship or protective care.
Usage Examples:
Ребёнок был отдан под попечение государства.
The child was placed under the care of the state.
Его попечение помогло многим сиротам.
His care helped many orphans.
Russian Forms/Inflections:
забота (Noun, Feminine):
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | забота | заботы |
Genitive | заботы | забот |
Dative | заботе | заботам |
Accusative | заботу | заботы |
Instrumental | заботой | заботами |
Prepositional | о заботе | о заботах |
уход (Noun, Masculine): Regular declension for masculine nouns ending in a consonant. Follows standard patterns (e.g., Nominative: уход, Genitive: ухода).
попечение (Noun, Neuter): Regular declension for neuter nouns ending in -ие. Follows standard patterns (e.g., Nominative: попечение, Genitive: попечения).
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for забота:
- внимание (attention, often emotional)
- попечительство (guardianship, more formal)
Antonyms for забота:
- безразличие (indifference)
- пренебрежение (neglect)
Related Phrases:
- проявлять заботу - To show care or concern.
- уход за собой - Self-care, personal grooming.
- взять под попечение - To take under one's care (formal or legal context).
Usage Notes:
- "забота" is the most versatile and commonly used translation for "care" in emotional or personal contexts. It implies concern and attention.
- "уход" is more specific to physical care or maintenance, such as nursing or looking after something tangible.
- "попечение" is formal and often used in legal or institutional contexts, less common in everyday speech.
- Be mindful of prepositions: "забота о ком-либо" (care for someone), "уход за чем-либо" (care of something).
Common Errors:
- Error: Using "уход" when referring to emotional care. Incorrect: "уход о детях" (should be "забота о детях"). Explanation: "уход" implies physical care, not emotional concern.
- Error: Misplacing stress in "забота". Incorrect pronunciation: [ˈzabotə]. Correct: [zɐˈbotə]. Explanation: Stress on the second syllable is crucial for correct pronunciation.
Cultural Notes:
In Russian culture, "забота" often carries a deep emotional connotation, reflecting the importance of family and community support. Expressing care through actions, like cooking or helping, is often valued more than verbal expressions.
Related Concepts:
- внимание (attention)
- любовь (love)
- поддержка (support)