Verborus

EN RU Dictionary

capacious

Просторный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'capacious'

English Word: capacious

Key Russian Translations:

  • Просторный [prɐˈstornɨj] - [Formal; used for physical or metaphorical spaciousness, e.g., in architecture or descriptions]
  • Объемный [ɐbˈjɛmnɨj] - [Formal; often for capacity in terms of volume or size, e.g., containers]
  • Емкий [ˈjemkʲij] - [Formal; typically for abstract capacity, like intellectual or storage capacity]

Frequency: Medium - This word and its translations are commonly encountered in everyday Russian, especially in descriptive contexts, but not as ubiquitous as basic adjectives.

Difficulty: B1 (Intermediate) - Requires understanding of Russian adjective declensions and contexts; "Просторный" and similar forms are straightforward for learners at this level, but nuances in usage may challenge beginners.

Pronunciation (Russian):

Просторный: [prɐˈstornɨj] - Stress on the third syllable; the 'ы' sound is a soft, back vowel common in Russian.

Объемный: [ɐbˈjɛmnɨj] - Stress on the second syllable; note the palatalized 'й' sound, which can be tricky for non-native speakers.

Емкий: [ˈjemkʲij] - Stress on the first syllable; the 'й' indicates a soft consonant, and the ending changes in declensions.

Note on Просторный: Be cautious with the 'р' sound, which is rolled in standard Russian; variations may occur in dialects.

Note on Объемный: The 'о' at the beginning is often reduced to a schwa-like sound in fast speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: Having a lot of space or capacity to hold or contain things.
Translation(s) & Context:
  • Просторный - Used in contexts describing physical space, such as rooms or landscapes; common in formal writing or everyday conversation about environments.
  • Объемный - Applied to objects with significant volume, like bags or data storage; suitable for technical or scientific discussions.
  • Емкий - Often metaphorical, for things that can hold a lot of information or ideas; used in educational or intellectual contexts.
Usage Examples:
  • Эта просторная квартира идеально подходит для большой семьи. (This spacious apartment is perfect for a large family.)

    English Translation: This capacious apartment is ideal for a big family. (Shows use in real estate or daily life contexts.)

  • Объемный рюкзак поместит все необходимые вещи для похода. (This voluminous backpack will fit all the necessary items for the hike.)

    English Translation: This capacious backpack will hold everything needed for the trip. (Illustrates practical, outdoor usage.)

  • Емкий ум ученого позволяет ему усваивать сложные концепции быстро. (The capacious mind of the scholar allows him to grasp complex concepts quickly.)

    English Translation: The capacious intellect of the scholar enables him to absorb intricate ideas swiftly. (Demonstrates metaphorical application in intellectual discussions.)

  • В просторном зале театра зрители чувствуют себя комфортно. (In the capacious hall of the theater, the audience feels comfortable.)

    English Translation: In the spacious theater hall, viewers feel at ease. (Highlights cultural or social settings.)

  • Этот объемный контейнер используется для хранения сезонных вещей. (This capacious container is used for storing seasonal items.)

    English Translation: This voluminous container is ideal for keeping seasonal belongings. (Shows everyday storage contexts.)

Russian Forms/Inflections:

All key translations ("Просторный", "Объемный", "Емкий") are adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. They follow standard first-declension patterns for hard-stem adjectives.

Form Просторный (e.g., masculine) Объемный Емкий
Masculine Singular Nominative Просторный Объемный Емкий
Feminine Singular Nominative Просторная Объемная Емкая
Neuter Singular Nominative Просторное Объемное Емкое
Plural Nominative Просторные Объемные Емкие
Example in Genitive Case (e.g., of a spacious room) Просторного (м.), Просторной (ф.) Объемного (м.), Объемной (ф.) Емкого (м.), Емкой (ф.)

These adjectives are regular and change endings predictably. If used in compound sentences, ensure agreement with the noun's gender and number.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Обширный (obshirnyy) - Similar to "просторный" but often implies a larger scale; used for vast areas.
    • Пространный (prostrannyj) - More literary, emphasizing breadth in narratives.
    • Широкий (shirokij) - Focuses on width rather than overall capacity.
  • Antonyms:
    • Тесный (tesnyy) - Conveys cramped or confined spaces.
    • Узкий (uzkij) - Means narrow, often in physical dimensions.

Related Phrases:

  • Просторная комната (prostornaia komnata) - A spacious room; used in housing descriptions to indicate comfort and size.
  • Объемный багаж (ob"emnij bagazh) - Bulky luggage; common in travel contexts for items that take up a lot of space.
  • Емкий диск (emkij disk) - High-capacity disk; refers to storage devices in tech discussions.
  • Просторный ландшафт (prostornyj landshaft) - Expansive landscape; often in nature or geography-related conversations.

Usage Notes:

"Capacious" translates most directly to "просторный" for spatial contexts, but choose "объемный" for volume-focused scenarios or "емкий" for intellectual ones. In Russian, these adjectives must agree in gender, number, and case with the nouns they modify, which is a key grammatical difference from English. For formal writing, "просторный" is preferred in descriptive prose, while informal speech might use simpler alternatives. When deciding between translations, consider the context: physical vs. abstract capacity.

  • Always check for noun agreement to avoid errors.
  • In metaphorical uses, "емкий" can parallel English idioms like "a capacious mind."

Common Errors:

One common mistake is failing to decline the adjective correctly, e.g., saying "просторный комната" instead of "просторная комната" for a feminine noun like "комната" (room). Correct usage: Use "просторная" to match the feminine gender. Another error is confusing "просторный" with "простой" (simple), leading to misunderstandings; for example, a learner might say "простой рюкзак" meaning "simple backpack" but intend "capacious backpack," which should be "объемный рюкзак." Explanation: Russian adjectives require precise agreement, so always identify the noun's properties first.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like "просторный" often evoke the vastness of Russia's landscapes, such as the Siberian plains or Moscow's wide avenues. This can carry a positive connotation of freedom and opportunity, reflecting historical themes of expansion and endurance in Russian literature and daily life.

Related Concepts:

  • Комфортный (comfortnyj) - Comfortable, often paired with spatial descriptions.
  • Простой (prostoj) - Simple, which might be confused but relates to ease rather than size.
  • Обширный (obshirnyy) - Extensive, building on ideas of scale.