camp
Russian Translation(s) & Details for 'Camp'
English Word: Camp
Key Russian Translations:
- лагерь [ˈlaɡʲɪrʲ] - [General, Neutral]
- стоянка [stɐˈjankə] - [Informal, Often for Temporary Camps]
Frequency: Medium
Difficulty: A2 (Beginner-Intermediate for "лагерь"); B1 (Intermediate for "стоянка")
Pronunciation (Russian):
лагерь: [ˈlaɡʲɪrʲ]
Note on лагерь: Stress falls on the first syllable. The soft "г" sound might be challenging for English speakers.
стоянка: [stɐˈjankə]
Note on стоянка: Stress on the second syllable. The "я" sound is a distinct vowel in Russian.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. A Place for Temporary Stay or Recreation (e.g., Summer Camp)
Translation(s) & Context:
- лагерь - Commonly used for organized camps like summer camps for children or military camps.
Usage Examples:
Дети поехали в летний лагерь на каникулах.
The children went to a summer camp during the holidays.
Этот лагерь находится в лесу у озера. _
This camp is located in the forest by the lake.
Военный лагерь был разбит на окраине города.
The military camp was set up on the outskirts of the city.
2. A Temporary Stopping Place (e.g., Camping Site)
Translation(s) & Context:
- стоянка - Used for informal or temporary stops, often during travel or hiking.
Usage Examples:
Мы сделали стоянку у реки на ночь.
We set up camp by the river for the night.
Это хорошее место для стоянки туристов.
This is a good spot for a tourist campsite.
Russian Forms/Inflections:
лагерь (Masculine Noun):
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | лагерь | лагеря |
Genitive | лагеря | лагерей |
Dative | лагерю | лагерям |
Accusative | лагерь | лагеря |
Instrumental | лагерем | лагерями |
Prepositional | о лагере | о лагерях |
стоянка (Feminine Noun):
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | стоянка | стоянки |
Genitive | стоянки | стоянок |
Dative | стоянке | стоянкам |
Accusative | стоянку | стоянки |
Instrumental | стоянкой | стоянками |
Prepositional | о стоянке | о стоянках |
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for лагерь:
- табор (more informal or historical)
- база (base, often military or operational)
Synonyms for стоянка:
- привал (brief stop or rest)
Antonyms:
- город (city, opposite of a temporary camp)
Related Phrases:
- летний лагерь - Summer camp (a camp for children during summer vacation).
- туристическая стоянка - Tourist campsite (a place for tourists to stop and rest).
- разбить лагерь - To set up camp (used for both temporary and organized camps).
Usage Notes:
- "лагерь" is the more common and versatile term, applicable to both recreational (e.g., summer camp) and military contexts. It is the safer choice for most formal or neutral situations.
- "стоянка" is more specific to temporary stops, often used in the context of travel, hiking, or parking. It carries a more informal tone.
- Be mindful of the grammatical case when using these nouns, as Russian relies heavily on case endings to convey meaning.
Common Errors:
- Error: Using "стоянка" for organized camps like summer camps.
Incorrect: Дети поехали в стоянку.
Correct: Дети поехали в лагерь.
Explanation: "стоянка" implies a temporary or informal stop, not an organized camp. - Error: Incorrect case usage after prepositions.
Incorrect: Я был в лагерь.
Correct: Я был в лагере.
Explanation: The preposition "в" requires the prepositional case for "лагерь."
Cultural Notes:
In Russian culture, "лагерь" often evokes memories of Soviet-era pioneer camps, which were state-organized summer camps for children with a focus on education and ideology. These camps remain a nostalgic concept for many Russians. Additionally, "лагерь" can have a negative connotation when referring to historical forced labor camps (e.g., Gulag).
Related Concepts:
- поход (hike)
- палатка (tent)
- отдых (rest, vacation)