Verborus

EN RU Dictionary

шип Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'bur'

English Word: bur

Key Russian Translations:

  • шип [ʃip] - [Informal, referring to a plant burr or spike]
  • бор [bor] - [Neutral, often used in technical contexts like a drill bit]

Frequency: Medium (commonly encountered in everyday language for 'шип' in nature-related discussions, and in specialized contexts for 'бор')

Difficulty: A2 for 'шип' (Beginner, as it's a simple noun), B1 for 'бор' (Intermediate, due to its technical connotations)

Pronunciation (Russian):

шип: [ʃip]

Note on шип: The 'ш' sound is a voiceless postalveolar fricative, similar to 'sh' in English 'ship'. Stress is on the first syllable, and it remains consistent in most forms.

Audio: []

бор: [bor]

Note on бор: Pronounced with a soft 'р' (r), which can be challenging for English speakers. The vowel is short and unstressed.

Audio: []

Meanings and Usage:

Literal Meaning: A prickly seed pod or a rotating tool
Translation(s) & Context:
  • шип - Used in contexts describing natural objects like plant burrs, in informal or descriptive language.
  • бор - Applied in technical or mechanical settings, such as dentistry or engineering tools.
Usage Examples:
  • На одежде застрял шип от репейника.

    A bur from the burdock stuck to my clothes. (Demonstrates use in a natural, everyday context.)

  • Этот бор используется для сверления металла.

    This bur is used for drilling metal. (Shows technical application in a professional setting.)

  • Дети боятся шипов на кустах в саду.

    Children are afraid of the burrs on the bushes in the garden. (Illustrates use in a familial or outdoor scenario.)

  • Механик заменил изношенный бор в дрели.

    The mechanic replaced the worn-out bur in the drill. (Highlights mechanical context with potential for plural forms.)

  • Шипы репейника цепляются за шерсть животных.

    Burrs from burdock cling to animal fur. (Exemplifies interaction with nature and possessive structures.)

Figurative Meaning: Something irritating or persistent
Translation(s) & Context:
  • шип - Metaphorically for something bothersome, in informal storytelling or idioms.
Usage Examples:
  • Эта проблема, как шип в боку, не дает покоя.

    This problem is like a bur in my side, it won't leave me alone. (Uses metaphor in an idiomatic expression.)

  • Его слова были как шипы, ранящие душу.

    His words were like burrs, wounding the soul. (Demonstrates emotional or figurative use.)

Russian Forms/Inflections:

Both 'шип' and 'бор' are masculine nouns in Russian, following standard declension patterns for inanimate objects. They exhibit regular inflection based on case and number.

Case/Number шип (Singular) шип (Plural) бор (Singular) бор (Plural)
Nominative шип шипы бор боры
Genitive шипа шипов бора боров
Dative шипу шипам бору борам
Accusative шип шипы бор боры
Instrumental шипом шипами бором борами
Prepositional шипе шипах боре борах

Note: These inflections are regular for most masculine nouns, but always check for context-specific exceptions in compound phrases.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: колючка (for шип, meaning a small thorn or prickle; often used interchangeably in natural contexts), сверло (for бор, meaning a drill bit; more general tool term)
  • Antonyms: гладкий (smooth, opposite of prickly for шип), плоский (flat, contrasting with the shape of бор)

Related Phrases:

  • Шип репейника - Burdock bur (a common phrase in botanical discussions; refers to the seed pod that sticks to clothing).
  • Бор для зубов - Dental bur (used in dentistry; indicates a specific tool for grinding).
  • Зацепиться за шип - To catch on a bur (idiomatic for getting stuck or entangled in something irritating).

Usage Notes:

'Шип' is the more versatile translation for 'bur' in everyday English, especially for natural objects, while 'бор' is reserved for mechanical or technical contexts. Always consider the formality and setting: 'шип' works well in informal conversations, but in professional writing, pair it with adjectives for clarity. For learners, note that Russian nouns require agreement in case, number, and gender, so 'бур' (a variant of бор) might be confused with English 'bur' but is less common. When choosing between translations, opt for 'шип' for literal prickly items and 'бор' for tools to ensure precise correspondence.

Common Errors:

  • Common error: Confusing 'шип' with 'шипок' (a diminutive form not directly related), leading to misuse in size descriptions. Correct usage: Use 'шип' for standard burrs; example of error: Saying 'шипок' for a small bur, which might imply something cute or insignificant. Explanation: 'Шипок' is not standard for 'bur' and can alter the meaning.
  • Common error: Failing to inflect properly, e.g., using 'шип' in genitive as 'шип' instead of 'шипа'. Correct: In a sentence like "цветок с шипом" (flower with a bur), it should be "цветок с шипом" only if accusative, but adjust as needed (e.g., "от шипа" for from the bur). Explanation: Russian requires case agreement, which English speakers often overlook.

Cultural Notes:

In Russian culture, 'шип' from plants like burdock is often associated with folklore and rural life, symbolizing resilience or annoyance in nature. For instance, in traditional stories, burrs represent minor obstacles in daily life, reflecting the harsh Russian landscape where such plants are common.

Related Concepts:

  • репейник (burdock plant)
  • сверло (drill)
  • колючка (thorn)