Verborus

EN RU Dictionary

друг Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Buddy'

English Word: buddy

Key Russian Translations:

  • друг [drʊk] - [Informal, General Use]
  • приятель [prʲɪˈjatʲɪlʲ] - [Informal, Casual Friendship]
  • товарищ [tɐˈvarʲɪɕː] - [Formal, Historical, or Comradely Context]

Frequency: High (especially "друг")

Difficulty: A1 (Beginner) for "друг"; A2 (Elementary) for "приятель" and "товарищ"

Pronunciation (Russian):

друг: [drʊk]

Note on друг: The vowel "у" is pronounced as a short, rounded "oo" sound. Stress is on the single syllable.

приятель: [prʲɪˈjatʲɪlʲ]

Note on приятель: Stress falls on the second syllable "я". The "л" is palatalized, sounding softer.

товарищ: [tɐˈvarʲɪɕː]

Note on товарищ: Stress is on the second syllable "ва". The final "щ" sounds like a long "shch".

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Close Friend or Companion
Translation(s) & Context:
  • друг - Used for a close or trusted friend, often with emotional closeness.
Usage Examples:
  • Он мой лучший друг.

    He is my best friend.

  • Друг всегда поможет в беде.

    A friend will always help in trouble.

  • Мы с ним друзья с детства.

    We’ve been friends since childhood.

2. Casual Acquaintance or Pal
Translation(s) & Context:
  • приятель - Refers to a casual friend or acquaintance, less intimate than "друг".
Usage Examples:
  • Это просто мой приятель, не близкий друг.

    He’s just a pal, not a close friend.

  • Мы встретились с приятелем на улице.

    I met a buddy on the street.

3. Comrade or Formal Companion
Translation(s) & Context:
  • товарищ - Used in formal, historical, or Soviet contexts to mean "comrade". Less common in modern casual speech.
Usage Examples:
  • Товарищ, вы можете мне помочь?

    Comrade, can you help me?

  • Товарищ Иванов, пройдите в кабинет.

    Comrade Ivanov, please come to the office.

Russian Forms/Inflections:

друг (Noun, Masculine): Follows the second declension pattern for masculine nouns.

Case Singular Plural
Nominative друг друзья
Genitive друга друзей
Dative другу друзьям
Accusative друга друзей
Instrumental другом друзьями
Prepositional о друге о друзьях

приятель (Noun, Masculine): Similar to "друг", follows regular masculine declension.

товарищ (Noun, Masculine): Also follows regular masculine declension, though less commonly used in plural form in modern speech.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for друг:

  • товарищ (more formal)
  • приятель (less intimate)
  • кореш (very informal, slang)

Note: "кореш" is highly colloquial and regional, often used among close male friends.

Antonyms for друг:

  • враг (enemy)
  • недруг (foe, less common)

Related Phrases:

  • лучший друг - Best friend.
  • друг детства - Childhood friend.
  • товарищ по работе - Workmate or colleague (formal).

Usage Notes:

  • "друг" is the most versatile and commonly used translation for "buddy" when referring to a close friend. It implies trust and emotional connection.
  • "приятель" is suitable for casual acquaintances but may sound distant if used for someone very close.
  • "товарищ" is outdated in everyday speech for "friend" and is mostly used in formal or historical contexts, such as addressing someone in a Soviet-style setting.
  • Be mindful of the context when choosing between these translations, as using "товарищ" in a casual setting may sound awkward or ironic.

Common Errors:

  • Error: Using "товарищ" to address a close friend in modern casual conversation.
    Incorrect: Привет, товарищ, как дела? (sounds outdated or sarcastic)
    Correct: Привет, друг, как дела? (natural and friendly)
  • Error: Confusing "друг" with "дружок" (a diminutive form that can sound condescending if misused).
    Incorrect: Ты мой дружок. (may sound patronizing)
    Correct: Ты мой друг. (neutral and sincere)

Cultural Notes:

In Russian culture, friendship (expressed through "друг") is often considered a deep and serious bond, more so than in some Western contexts where "buddy" might be used lightly. Calling someone "друг" implies a level of trust and loyalty. Additionally, "товарищ" carries historical weight due to its use during the Soviet era, often evoking a sense of camaraderie tied to shared ideals or struggles.

Related Concepts:

  • дружба (friendship)
  • брат (brother, used metaphorically for close friends)
  • знакомый (acquaintance)