brusque
Russian Translation(s) & Details for 'Brusque'
English Word: Brusque
Key Russian Translations:
- грубый [ˈɡrubɨj] - [Informal, General Use]
- резкий [ˈrʲezkʲɪj] - [Formal/Informal, Often for Tone or Manner]
- отрывистый [ɐtˈrɨvʲɪstɨj] - [Formal, Often for Speech Style]
Frequency: Medium
Difficulty: B1 (Intermediate) for "грубый" and "резкий"; B2 (Upper-Intermediate) for "отрывистый"
Pronunciation (Russian):
грубый: [ˈɡrubɨj]
Note on грубый: Stress on the first syllable. The "г" is a voiced velar stop, similar to English "g" in "go."
резкий: [ˈrʲezkʲɪj]
Note on резкий: Stress on the first syllable. The "р" is rolled, and "е" is palatalized.
отрывистый: [ɐtˈrɨvʲɪstɨj]
Note on отрывистый: Stress on the second syllable. Pay attention to the soft "в" sound.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Abrupt or Curt in Manner or Speech
Translation(s) & Context:
- резкий - Used to describe a sharp or abrupt tone or behavior, often in formal or neutral contexts.
- отрывистый - Specifically for speech that is abrupt or clipped, often in written or formal descriptions.
Usage Examples:
-
Его резкий тон обидел всех на собрании.
His brusque tone offended everyone at the meeting.
-
Она ответила отрывистым голосом, не желая продолжать разговор.
She replied in a brusque voice, unwilling to continue the conversation.
-
Он был резок в своих замечаниях, что вызвало неловкость.
He was brusque in his remarks, which caused awkwardness.
2. Rude or Impolite Behavior
Translation(s) & Context:
- грубый - Used to describe someone being rude or harsh, often in informal or everyday contexts.
Usage Examples:
-
Продавец был очень грубый, когда я попросил помощи.
The salesperson was very brusque when I asked for help.
-
Не будь таким грубым, это невежливо!
Don’t be so brusque, it’s rude!
Russian Forms/Inflections:
грубый (Adjective): Declines according to gender, number, and case.
Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominative | грубый | грубая | грубое | грубые |
Genitive | грубого | грубой | грубого | грубых |
Dative | грубому | грубой | грубому | грубым |
Note: Similar declension patterns apply to "резкий" and "отрывистый" as they are also adjectives.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for грубый:
- невежливый
- хамский
Note: "хамский" is more colloquial and stronger in tone than "грубый."
Antonyms for грубый:
- вежливый
- деликатный
Related Phrases:
- грубый ответ - A brusque reply (used for a rude or harsh response).
- резкий голос - A brusque voice (often describing a sharp or abrupt tone).
- отрывистая речь - Brusque speech (used for short, clipped speech patterns).
Usage Notes:
- "грубый" is the most common translation for "brusque" when referring to rudeness or harsh behavior. It is widely used in everyday speech.
- "резкий" often describes a sharp or abrupt tone or manner, and can be used in both formal and informal contexts.
- "отрывистый" is more specific to speech and is less common in casual conversation; it is often found in literary or formal contexts.
- Choose the translation based on whether the brusqueness refers to behavior ("грубый"), tone ("резкий"), or speech style ("отрывистый").
Common Errors:
Error 1: Using "грубый" to describe a tone of voice when "резкий" is more appropriate.
Incorrect: Его голос был грубый. (His voice was brusque.)
Correct: Его голос был резкий. (His voice was brusque.)
Explanation: "грубый" refers more to rudeness in behavior, while "резкий" fits descriptions of tone or manner.
Error 2: Misusing adjective agreements with gender or case.
Incorrect: Она была грубый. (She was brusque.)
Correct: Она была грубая. (She was brusque.)
Explanation: Adjectives in Russian must agree with the noun in gender, number, and case.
Cultural Notes:
In Russian culture, being perceived as "грубый" (brusque or rude) can be particularly offensive, as politeness and warmth are often valued in personal interactions. However, a "резкий" tone might be more acceptable in professional or urgent situations, where directness is prioritized over softness.
Related Concepts:
- вежливость (politeness)
- тон (tone)
- манера (manner)