Verborus

EN RU Dictionary

Привет Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Hello'

English Word: Hello

Key Russian Translations:

  • Привет [prʲɪˈvʲet] - [Informal]
  • Здравствуйте [zdrɐˈstvujtʲe] - [Formal, Polite]
  • Алло [ɐˈlo] - [Used when answering the phone]

Frequency: High (All translations are commonly used in appropriate contexts)

Difficulty: A1 (Beginner) for "Привет" and "Алло"; A2 (Elementary) for "Здравствуйте" due to pronunciation challenges

Pronunciation (Russian):

Привет: [prʲɪˈvʲet]

Note on Привет: The stress is on the second syllable. The "р" sound is rolled slightly.

Здравствуйте: [zdrɐˈstvujtʲe]

Note on Здравствуйте: This word can be challenging due to the cluster of consonants at the beginning. The stress falls on the second syllable.

Алло: [ɐˈlo]

Note on Алло: Simple pronunciation with stress on the second syllable, used exclusively in phone conversations.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Casual Greeting
Translation(s) & Context:
  • Привет - Used among friends, family, or in informal settings.
Usage Examples:
  • Привет, как дела?

    Hello, how are you?

  • Привет, давно не виделись!

    Hey, long time no see!

  • Привет всем!

    Hi everyone!

2. Formal Greeting
Translation(s) & Context:
  • Здравствуйте - Used in formal or polite situations, with strangers, or to show respect.
Usage Examples:
  • Здравствуйте, как я могу вам помочь?

    Hello, how can I help you?

  • Здравствуйте, приятно познакомиться.

    Hello, nice to meet you.

  • Здравствуйте, добро пожаловать!

    Hello, welcome!

3. Phone Greeting
Translation(s) & Context:
  • Алло - Used specifically when answering or making a phone call.
Usage Examples:
  • Алло, это Иван?

    Hello, is this Ivan?

  • Алло, вы меня слышите?

    Hello, can you hear me?

Russian Forms/Inflections:

All three translations ("Привет", "Здравствуйте", "Алло") are interjections or fixed forms in Russian and do not undergo inflection or grammatical changes. They are used as standalone greetings without variation for gender, number, or case.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms:

  • Салют (Informal, similar to "Привет") - Often used playfully or among close friends.
  • Добрый день (Formal, alternative to "Здравствуйте") - Literally "Good day," used in polite contexts.

Antonyms:

  • Пока (Informal, meaning "Goodbye")
  • До свидания (Formal, meaning "Goodbye")

Related Phrases:

  • Привет, как дела? - "Hello, how are you?" (Common informal greeting with inquiry)
  • Здравствуйте, чем могу помочь? - "Hello, how can I help?" (Polite offer of assistance)
  • Алло, кто это? - "Hello, who is this?" (Common on the phone)

Usage Notes:

  • "Привет" is the go-to informal greeting, but it should not be used with people you don’t know or in professional settings.
  • "Здравствуйте" is a safe choice for formal or unfamiliar situations. It conveys respect and politeness.
  • "Алло" is restricted to telephone conversations and would sound odd if used face-to-face.
  • Choosing between "Привет" and "Здравствуйте" depends on the relationship and context. When in doubt, opt for the formal "Здравствуйте."

Common Errors:

  • Error: Using "Привет" in formal settings. For example, saying "Привет" to a teacher or boss.
    Correction: Use "Здравствуйте" instead. Example: "Здравствуйте, Иван Петрович!" (Hello, Ivan Petrovich!)
  • Error: Mispronouncing "Здравствуйте" by skipping consonants or misplacing stress.
    Correction: Practice the full cluster [zdrɐˈstvujtʲe] with stress on the second syllable.
  • Error: Using "Алло" in person instead of on the phone.
    Correction: Reserve "Алло" for phone calls and use "Привет" or "Здравствуйте" in person.

Cultural Notes:

In Russian culture, greetings are important for establishing the tone of a conversation. Using "Здравствуйте" shows respect, especially to elders or in professional settings, while "Привет" signals familiarity and friendliness. Russians may also accompany greetings with a handshake (in formal settings) or a hug/kiss on the cheek (among close friends or family).

Related Concepts:

  • Пока (Goodbye, informal)
  • До свидания (Goodbye, formal)
  • Доброе утро (Good morning)
  • Добрый вечер (Good evening)