Verborus

EN RU Dictionary

bleachers

трибуны Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'bleachers'

English Word: bleachers

Key Russian Translations:

  • трибуны /trʲɪˈbunɨ/ - [Plural, Informal; commonly used in sports contexts]

Frequency: Medium (This term is frequently encountered in discussions about sports and public events, but not in everyday casual conversation.)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires familiarity with Russian noun declensions and sports-related vocabulary, as per CEFR standards.)

Pronunciation (Russian):

трибуны: /trʲɪˈbunɨ/

Note on трибуны: The stress falls on the second syllable (/ˈbunɨ/). Be mindful of the palatalized 'r' sound (/trʲ/), which is a common challenge for English speakers. Variations may occur in regional accents.

Audio: []

Meanings and Usage:

Seats in a stadium or outdoor venue for spectators
Translation(s) & Context:
  • трибуны - Used in contexts involving sports events, concerts, or public gatherings; implies open-air or tiered seating areas.
Usage Examples:
  • Мы сидели на трибунах во время футбольного матча и болели за нашу команду.

    We sat in the bleachers during the football match and cheered for our team.

  • Трибуны стадиона были заполнены фанатами, несмотря на дождливую погоду.

    The bleachers at the stadium were filled with fans, despite the rainy weather.

  • На трибунах всегда шумно, особенно когда команда забивает гол.

    The bleachers are always noisy, especially when the team scores a goal.

  • Дети любят сидеть на трибунах и смотреть, как бегают игроки.

    Children love sitting in the bleachers and watching the players run around.

  • Во время концерта трибуны предоставляют отличный обзор сцены.

    During the concert, the bleachers provide an excellent view of the stage.

Russian Forms/Inflections:

"трибуны" is a plural feminine noun in Russian. It follows the standard first declension pattern for feminine nouns ending in -ы. The singular form is "трибуна" (tribuna), which can be used for a single section of seating. Below is a table outlining the key inflections for "трибуна" (singular) and "трибуны" (plural):

Case Singular (трибуна) Plural (трибуны)
Nominative трибуна трибуны
Genitive трибуны трибун
Dative трибуне трибунам
Accusative трибуну трибуны
Instrumental трибуной трибунами
Prepositional трибуне трибунах

Note: This noun does not have irregular forms, making it relatively straightforward for learners, but always adjust for number and case based on sentence context.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • зрительские места (zritel'skie mesta) - More general term for spectator seating, often used interchangeably in formal contexts.
    • скамейки (skameyki) - Refers to benches, with a slight nuance toward simpler, less structured seating.
  • Antonyms:
    • ложи (lozhi) - VIP boxes or enclosed seating areas, implying exclusivity and comfort.

Related Phrases:

  • на трибунах (na tribunakh) - On the bleachers; used to describe being in the spectator area, e.g., in a sports event.
  • трибуны стадиона (tribuny stadiona) - Stadium bleachers; a common phrase for specifying the location in larger venues.
  • стоячие трибуны (stoyachie tribuny) - Standing bleachers; refers to areas without seats, often in crowded events, with a connotation of informality.

Usage Notes:

"Трибуны" directly corresponds to "bleachers" in English, particularly in the context of outdoor or semi-outdoor sports venues. It is most appropriate in informal or neutral settings, such as sports commentary or everyday conversations about events. Be cautious with grammatical agreement: always use the plural form when referring to multiple sections, and ensure proper declension based on the preposition (e.g., "на трибунах" for "on the bleachers"). If multiple translations are available, choose "трибуны" for sports-specific contexts, as it is the most precise and common equivalent.

Common Errors:

  • Using the singular form "трибуна" incorrectly: English learners often mistakenly use "трибуна" when referring to multiple bleachers. Incorrect: "Я сидел на трибуна." Correct: "Я сидел на трибунах." Explanation: Russian requires plural agreement for collective seating areas.
  • Misdeclining the noun: Forgetting to change the ending in cases like genitive (e.g., saying "трибуны" instead of "трибун" in "без трибун" – without bleachers). Incorrect: "Без трибуны." Correct: "Без трибун." Explanation: Proper declension ensures grammatical accuracy and avoids confusion in sentence structure.

Cultural Notes:

In Russian culture, "трибуны" often evoke images of lively football (soccer) matches in stadiums like those in Moscow or St. Petersburg. They are central to communal sports experiences, where fans gather to chant and support teams, reflecting Russia's passionate sports heritage. Historically, these areas have been sites for both celebration and occasional unrest, symbolizing the collective spirit of public events.

Related Concepts:

  • стадион (stadion) - Stadium
  • фанаты (fanaty) - Fans
  • спортивные события (sportivnye sobytiya) - Sports events