Verborus

EN RU Dictionary

красотка Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'belle'

English Word: belle

Key Russian Translations:

  • красотка [krasótka] - [Informal, Colloquial]
  • красавица [krəsə'vit͡sə] - [Formal, Literary]

Frequency: Medium (The word 'belle' is not everyday English vocabulary, but its Russian equivalents like 'красотка' are moderately common in casual or literary Russian contexts.)

Difficulty: B1-Intermediate (For English speakers, grasping the nuances requires basic familiarity with Russian nouns and gender; 'красотка' might be A2-Beginner due to simplicity, while 'красавица' could reach B1 for its formal usage.)

Pronunciation (Russian):

красотка: [krasótka] (Stress on the second syllable; the 'o' is pronounced as in 'lot'.)

красавица: [krəsə'vit͡sə] (Stress on the third syllable; note the soft sign 'ь' affecting the preceding consonant.)

Note on красотка: This word has a diminutive, affectionate tone; be cautious with the rolled 'r' sound, which is common in Russian but may be challenging for English speakers.

Note on красавица: Pronunciation can vary slightly in dialects; the 'a' sounds are more open in standard Russian.

Audio: []

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A beautiful or charming woman, often in a historical or romantic context (e.g., as in 'Southern belle').
Translation(s) & Context:
  • красотка - Used in informal, everyday conversations to describe an attractive woman, often with a playful or affectionate connotation.
  • красавица - Employed in more formal or literary settings, such as stories or compliments, to emphasize beauty and grace.
Usage Examples:
  • Вечером на балу она была настоящей красоткой в своем платье.

    In the evening at the ball, she was a real belle in her dress.

  • Моя подруга — это классическая красавица из старых фильмов.

    My friend is a classic belle from old movies.

  • В парке я увидел молодую красотку, которая улыбалась всем.

    In the park, I saw a young belle who was smiling at everyone.

  • Она всегда была той красавицей, которая завоевывала сердца.

    She was always that belle who won hearts.

Meaning 2: Figurative use, implying elegance or charm in non-human contexts (e.g., 'belle of the ball' for an object or event).
Translation(s) & Context:
  • красотка - Informal, applied metaphorically to things like cars or events, emphasizing attractiveness.
  • красавица - More poetic, used in literature for objects or ideas symbolizing beauty.
Usage Examples:
  • Эта машина — настоящая красотка на дороге, все оборачиваются.

    This car is a real belle on the road; everyone turns to look.

  • На празднике дом был как красавица, украшенный огнями и цветами.

    At the party, the house was like a belle, decorated with lights and flowers.

  • В музее эта картина — живая красотка среди других экспонатов.

    In the museum, this painting is a living belle among the other exhibits.

Russian Forms/Inflections:

Both 'красотка' and 'красавица' are feminine nouns in Russian, which means they decline according to case, number, and gender rules. 'Красотка' is a diminutive form and follows standard first-declension patterns, while 'красавица' is a regular feminine noun with potential irregularities in some cases.

Case Singular (красотка) Singular (красавица) Plural (for both)
Nominative красотка красавица красотки / красавицы
Genitive красотки красавицы красоток / красавиц
Dative красотке красавице красоткам / красавицам
Accusative красотку красавицу красоток / красавиц
Instrumental красоткой красавицей красотками / красавицами
Prepositional красотке о красавице о красотках / о красавицах

Note: These words do not change in gender but must agree with adjectives and verbs in sentences.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • красивая женщина (krasivaya zhenshchina) - More neutral and descriptive; used in everyday contexts without the charm connotation.
    • дивa (diva) - Implies a glamorous or celebrity-like beauty; differs by adding a sense of diva-like behavior.
  • Antonyms:
    • уродина (urodina) - Used for someone unattractive, often informally.
    • гадкая утка (gadkaya utka) - Literal 'ugly duckling', implying lack of beauty or charm.

Related Phrases:

  • Красотка на все времена (Krasotka na vse vremena) - Meaning: A timeless belle; refers to enduring beauty in literature or film.
  • Быть красавицей вечера (Byt' krasavicey vechera) - Meaning: To be the belle of the ball; used for someone who stands out at an event.
  • Моя маленькая красотка (Moya malenkaya krasotka) - Meaning: My little belle; an affectionate phrase for a child or pet.

Usage Notes:

In Russian, 'красотка' is more casual and affectionate, similar to calling someone a 'cutie' in English, while 'красавица' aligns closely with the formal, historical sense of 'belle'. Always consider the gender agreement, as these are feminine nouns. For English speakers, avoid direct translation in modern contexts; instead, use based on social setting—e.g., 'красотка' for friends, 'красавица' for compliments. If the word refers to objects, ensure the metaphorical use fits Russian idiomatic expressions.

Common Errors:

  • Error: Using 'красотка' in formal writing, which might sound too informal. Correct: Opt for 'красавица' in essays or official contexts. Example of error: "В официальном докладе она красотка." (Incorrect tone) Correct: "В официальном докладе она красавица."

  • Error: Forgetting gender agreement, e.g., using masculine forms with these nouns. Correct: Always pair with feminine adjectives, like "красивая красотка" instead of "красивый красотка".

Cultural Notes:

The concept of a 'belle' resonates in Russian culture through literature, such as in Tolstoy's works, where characters like Natasha Rostova embody this charm. 'Красавица' often carries romantic or folkloric connotations, linked to fairy tales like those of Pushkin, emphasizing beauty as a virtue in societal narratives.

Related Concepts:

  • красивая (krasivaya) - Beautiful (adjective)
  • принцесса (printsessa) - Princess, often implying a belle-like figure
  • девушка (devushka) - Girl, a broader term for young women