Verborus

EN RU Dictionary

битва Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'battle'

English Word: battle

Key Russian Translations:

  • битва [ˈbitvə] - [Formal, Often Historical or Literary]
  • бой [boj] - [Neutral, Common in Military Contexts]
  • сражение [srɐˈʐenɪje] - [Formal, Often Used for Large-Scale Battles]

Frequency: Medium (commonly used in historical, military, or figurative contexts)

Difficulty: B1 (Intermediate) for "бой"; B2 (Upper-Intermediate) for "битва" and "сражение" due to nuanced usage

Pronunciation (Russian):

битва: [ˈbitvə]

Note on битва: Stress falls on the first syllable. The "и" is pronounced as a short [i].

бой: [boj]

Note on бой: A short, sharp word with a diphthong-like "ой" sound.

сражение: [srɐˈʐenɪje]

Note on сражение: Stress on the second syllable. The "ж" is a voiced retroflex sound, unique to Russian.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. A fight between armed forces (military context)
Translation(s) & Context:
  • битва - Used for historical or epic battles, often with a grand or literary tone.
  • бой - General term for combat or fight, widely used in modern and historical contexts.
  • сражение - Refers to a significant or large-scale military engagement.
Usage Examples:
  • Битва при Бородино была решающей в 1812 году.

    The Battle of Borodino was decisive in 1812.

  • Солдаты готовились к бою.

    The soldiers were preparing for battle.

  • Это сражение изменило ход войны.

    This battle changed the course of the war.

2. A struggle or conflict (figurative)
Translation(s) & Context:
  • борьба - Often used for non-physical battles, like personal or ideological struggles.
Usage Examples:
  • Это была борьба за справедливость.

    It was a battle for justice.

  • Его жизнь — это постоянная борьба с трудностями.

    His life is a constant battle with difficulties.

Russian Forms/Inflections:

битва (noun, feminine):

Case Singular Plural
Nominative битва битвы
Genitive битвы битв
Dative битве битвам
Accusative битву битвы
Instrumental битвой битвами
Prepositional о битве о битвах

бой (noun, masculine): Follows standard masculine noun declension patterns. E.g., Nominative: бой, Genitive: боя.

сражение (noun, neuter): Follows neuter noun declension. E.g., Nominative: сражение, Genitive: сражения.

борьба (noun, feminine): Follows feminine noun declension. E.g., Nominative: борьба, Genitive: борьбы.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for битва/бой/сражение (military context):

  • схватка (close combat, skirmish)
  • столкновение (clash, often smaller scale)

Synonyms for борьба (figurative context):

  • противостояние (opposition)
  • соперничество (rivalry)

Antonyms:

  • мир (peace)
  • согласие (agreement)

Related Phrases:

  • идти в бой - "to go into battle" (used for soldiers or metaphorically for taking action)
  • битва умов - "battle of wits" (intellectual competition)
  • борьба за выживание - "battle for survival" (struggle to stay alive or succeed)

Usage Notes:

  • "битва" carries a more historical or epic connotation and is often used in literature or to describe monumental battles (e.g., Battle of Stalingrad).
  • "бой" is the most neutral and versatile term, suitable for both modern and historical contexts, as well as smaller-scale fights.
  • "сражение" is typically reserved for large, significant military engagements and sounds more formal.
  • For figurative battles (e.g., personal struggles), "борьба" is the most appropriate term and cannot be replaced by the others.

Common Errors:

  • Error: Using "битва" for small or personal conflicts. Incorrect: "У нас была битва с братом." Correct: "У нас был спор с братом." (We had an argument with my brother.) Explanation: "битва" is too grand for personal disputes.
  • Error: Confusing "бой" and "борьба" in figurative contexts. Incorrect: "Это был бой за права." Correct: "Это была борьба за права." (It was a battle for rights.) Explanation: "бой" implies physical combat, while "борьба" suits abstract struggles.

Cultural Notes:

In Russian culture, the word "битва" often evokes historical events like the Battle of Kulikovo (1380) or the Battle of Borodino (1812), which are deeply embedded in national memory and literature (e.g., Tolstoy’s "War and Peace"). Using "битва" can signal a connection to these epic narratives.

Related Concepts:

  • война (war)
  • победа (victory)
  • поражение (defeat)