attention
Russian Translation(s) & Details for 'Attention'
English Word: attention
Key Russian Translations:
- внимание [vnʲɪˈmanʲɪjə] - [Neutral, Common]
- забота [zɐˈbotə] - [Informal, Emotional Concern]
Frequency: High (especially for "внимание")
Difficulty: A2 (Beginner-Intermediate for "внимание"); B1 (Intermediate for "забота")
Pronunciation (Russian):
внимание: [vnʲɪˈmanʲɪjə]
Note on внимание: Stress falls on the second syllable. The "в" is pronounced softly before "н".
забота: [zɐˈbotə]
Note on забота: Stress on the second syllable. The final "а" is reduced in casual speech.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Focus or Concentration
Translation(s) & Context:
- внимание - Used when referring to mental focus or alertness (e.g., in a classroom or during instructions).
Usage Examples:
-
Пожалуйста, обратите внимание на правила.
Please pay attention to the rules.
-
Его внимание было полностью на книге.
His attention was completely on the book.
-
Внимание! Поезд отправляется через пять минут.
Attention! The train departs in five minutes.
2. Care or Concern
Translation(s) & Context:
- забота - Used in contexts of emotional or personal care, often implying solicitude.
Usage Examples:
-
Спасибо за вашу заботу о нас.
Thank you for your attention (care) toward us.
-
Она окружила его заботой и вниманием.
She surrounded him with care and attention.
Russian Forms/Inflections:
внимание (neuter noun): Does not change by number (singular only). Declension follows the second declension pattern for neuter nouns.
Case | Form |
---|---|
Nominative | внимание |
Genitive | внимания |
Dative | вниманию |
Accusative | внимание |
Instrumental | вниманием |
Prepositional | о внимании |
забота (feminine noun): Regular first declension feminine noun, changes by number and case.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | забота | заботы |
Genitive | заботы | забот |
Dative | заботе | заботам |
Accusative | заботу | заботы |
Instrumental | заботой | заботами |
Prepositional | о заботе | о заботах |
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for внимание:
- концентрация (concentration, more formal)
- бдительность (vigilance, situational awareness)
Synonyms for забота:
- попечение (care, more formal or protective)
- участие (concern, emotional involvement)
Antonyms for внимание:
- невнимание (inattention)
- рассеянность (absent-mindedness)
Related Phrases:
- обратить внимание - to pay attention (used when directing focus to something specific)
- привлечь внимание - to attract attention (used for gaining notice)
- забота о ком-либо - care for someone (used in a nurturing context)
Usage Notes:
- "внимание" is the most common translation for "attention" in the sense of focus or alertness and is neutral in tone. It is often used in announcements or formal contexts.
- "забота" implies a warmer, more personal form of attention, often linked to care or concern for someone's well-being. It is less appropriate for contexts requiring focus.
- Be mindful of prepositions: "внимание к" (attention to) and "забота о" (care for) are common structures.
Common Errors:
- Error: Using "забота" when meaning mental focus. Incorrect: "Обрати заботу на детали." Correct: "Обрати внимание на детали." (Pay attention to the details.)
- Error: Omitting prepositions in phrases like "внимание к" or using incorrect cases. Incorrect: "Внимание детали." Correct: "Внимание к деталям." (Attention to details.)
Cultural Notes:
In Russian culture, "внимание" is often used in public announcements (e.g., "Внимание, внимание!" over loudspeakers), reflecting a direct and formal way of addressing a group. "забота," on the other hand, carries a strong connotation of familial or personal warmth, often associated with Slavic values of community and mutual care.
Related Concepts:
- интерес (interest)
- сочувствие (sympathy)
- вежливость (politeness)