Verborus

EN RU Dictionary

согласие Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Assent'

English Word: Assent

Key Russian Translations:

  • согласие [səɡlɐˈsʲijə] - [Formal, Neutral]
  • одобрение [ɐdɐˈbrʲenʲɪjə] - [Formal, Often used in official contexts]
  • соглашение [səɡlɐˈʂenʲɪjə] - [Formal, Often implies mutual agreement]

Frequency: Medium (commonly used in formal and written contexts)

Difficulty: B1-B2 (Intermediate - suitable for learners with basic grammar knowledge)

Pronunciation (Russian):

согласие: [səɡlɐˈsʲijə]

Note on согласие: Stress falls on the third syllable. The soft 'с' sound can be challenging for non-native speakers.

одобрение: [ɐdɐˈbrʲenʲɪjə]

Note on одобрение: Stress on the third syllable. Pay attention to the rolled 'р' sound.

соглашение: [səɡlɐˈʂenʲɪjə]

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Agreement or Consent (General)
Translation(s) & Context:
  • согласие - Used for general agreement or consent, often in personal or informal contexts.
Usage Examples:
  • Я дал своё согласие на участие в проекте.

    I gave my assent to participate in the project.

  • Она кивнула в знак согласия.

    She nodded in assent.

  • Без твоего согласия мы не можем продолжать.

    Without your assent, we cannot proceed.

2. Approval or Endorsement (Formal/Official)
Translation(s) & Context:
  • одобрение - Used in formal contexts, often for official approval or sanction.
Usage Examples:
  • Проект получил одобрение комитета.

    The project received the committee's assent.

  • Его идея встретила всеобщее одобрение.

    His idea met with universal assent.

3. Formal Agreement or Pact
Translation(s) & Context:
  • соглашение - Refers to a mutual or formal agreement, often in legal or diplomatic contexts.
Usage Examples:
  • Мы подписали соглашение о сотрудничестве.

    We signed an assent for cooperation.

  • Соглашение было достигнуто после долгих переговоров.

    An assent was reached after long negotiations.

Russian Forms/Inflections:

согласие (Noun, Neuter): Declines regularly according to the second declension.

Case Singular Plural
Nominative согласие согласия
Genitive согласия согласий
Dative согласию согласиям
Accusative согласие согласия
Instrumental согласием согласиями
Prepositional о согласии о согласиях

одобрение (Noun, Neuter) and соглашение (Noun, Neuter) follow similar declension patterns as shown above.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for согласие:

  • разрешение (permission)
  • согласование (coordination)

Note: "разрешение" often implies permission, while "согласование" is more about coordination or alignment.

Antonyms for согласие:

  • несогласие (disagreement)
  • отказ (refusal)

Related Phrases:

  • дать согласие - to give assent/consent
  • получить одобрение - to receive approval/assent
  • заключить соглашение - to conclude an agreement/assent

Usage Notes:

  • "согласие" is the most versatile translation for "assent" and can be used in both personal and formal contexts to indicate agreement or consent.
  • "одобрение" is more specific to formal approval, often used in contexts of authority or official sanction.
  • "соглашение" typically refers to a mutual or contractual agreement and is less common in everyday speech for simple assent.
  • Choose the translation based on the formality and context of the situation. For casual agreement, use "согласие"; for official contexts, prefer "одобрение" or "соглашение".

Common Errors:

  • Error: Using "соглашение" for personal consent. Incorrect: "Я дал соглашение на встречу." Correct: "Я дал согласие на встречу." (Explanation: "соглашение" implies a formal pact, not personal consent.)
  • Error: Confusing "одобрение" with general agreement. Incorrect: "Он кивнул в знак одобрения." Correct: "Он кивнул в знак согласия." (Explanation: "одобрение" implies formal approval, not a simple gesture of agreement.)

Cultural Notes:

In Russian culture, expressing assent often involves non-verbal cues such as nodding or saying "да" (yes). The choice of vocabulary like "согласие" or "одобрение" can reflect the level of respect or formality in a conversation, especially in hierarchical or professional settings.

Related Concepts:

  • разрешение (permission)
  • утверждение (affirmation)
  • подтверждение (confirmation)