Verborus

EN RU Dictionary

мусорное ведро Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'ashcan'

English Word: ashcan

Key Russian Translations:

  • мусорное ведро [mʊˈsornəje ˈvʲedrə] - [Informal, Everyday use]
  • корзина для мусора [kɐrˈzinə dlʲa ˈmusərə] - [Formal, Urban contexts]

Frequency: Medium (Common in daily conversations but not as frequent as basic household terms)

Difficulty: A2 (Elementary; straightforward for beginners, but requires basic knowledge of noun cases)

Pronunciation (Russian):

мусорное ведро: [mʊˈsornəje ˈvʲedrə]

корзина для мусора: [kɐrˈzinə dlʲa ˈmusərə]

Note on мусорное ведро: The stress falls on the third syllable ("vʲedrə"), which can be tricky for English speakers due to Russian's mobile stress patterns. Pronounce the "р" as a rolled 'r'.

Note on корзина для мусора: The phrase is compound; emphasize the first syllable of "корзина" and note the soft 'л' in "для".

Audio: []

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A container for waste or trash, often used in households or public spaces.
Translation(s) & Context:
  • мусорное ведро - Commonly used in informal, domestic settings, such as homes or offices, to refer to a simple trash bin.
  • корзина для мусора - Preferred in formal or urban contexts, like public areas or official descriptions, implying a more structured waste receptacle.
Usage Examples:
  • Положи бумагу в мусорное ведро, чтобы не clutter дом.

    Put the paper in the trash can to not clutter the house.

  • На улице стоит корзина для мусора для сбора бытовых отходов.

    There's a trash can on the street for collecting household waste.

  • После пикника мы выбросили остатки в ближайшее мусорное ведро.

    After the picnic, we threw the leftovers into the nearest trash can.

  • В офисе установлена большая корзина для мусора, чтобы поддерживать чистоту.

    In the office, a large trash can is installed to maintain cleanliness.

  • Дети часто забывают закрывать мусорное ведро, что привлекает животных.

    Kids often forget to close the trash can, which attracts animals.

Meaning 2: Sometimes used metaphorically in English for something discarded or obsolete (e.g., in art or slang), but less common in Russian.
Translation(s) & Context:
  • мусорное ведро - In metaphorical senses, used informally to imply something worthless, but rare; e.g., in creative writing.
Usage Examples:
  • Эта старая картина была выброшена в мусорное ведро истории.

    This old painting was thrown into the trash can of history.

  • Не превращай свои идеи в корзину для мусора; они могут пригодиться.

    Don't turn your ideas into a trash can; they might come in handy.

Russian Forms/Inflections:

Both primary translations are noun phrases. "Мусорное ведро" is a neuter noun ("ведро" is neuter), and it follows standard Russian declension patterns. "Корзина" is a feminine noun. Below is a table outlining key inflections for the main nouns:

Case/Number Мусорное ведро (Neuter Noun) Корзина (Feminine Noun)
Nominative (Nom.) Singular мусорное ведро корзина
Genitive (Gen.) Singular мусорного ведра корзины
Dative (Dat.) Singular мусорному ведру корзине
Accusative (Acc.) Singular мусорное ведро корзину
Instrumental (Ins.) Singular мусорным ведром корзиной
Prepositional (Prep.) Singular мусорном ведре корзине
Nominative Plural мусорные ведра корзины

Note: These are regular inflections. "Мусорное" is an adjective and agrees with "ведро" in case, number, and gender.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • мусорный бак (more formal, for larger bins)
    • урна (public trash receptacle; slight connotation of street use)
  • Antonyms:
    • сокровище (treasure; implies value, opposite of something discarded)

Synonyms like "мусорный бак" are interchangeable in urban contexts but may imply a sturdier structure.

Related Phrases:

  • Выбросить в мусорное ведро - Throw into the trash can; used for discarding items quickly.
  • Корзина для мусора переполнена - The trash can is overflowing; common in complaints about waste management.
  • Мусорное ведро на кухне - Kitchen trash can; a fixed phrase for household organization.

Usage Notes:

"Ashcan" in English typically refers to a simple waste container, which aligns closely with "мусорное ведро" in informal Russian contexts. However, in formal Russian, opt for "корзина для мусора" to match professional or public settings. Be mindful of noun cases; for example, use the genitive case (e.g., мусорного ведра) when indicating possession or origin. If multiple translations are available, choose based on context: "мусорное ведро" for everyday home use and "корзина для мусора" for broader or official descriptions. This word doesn't have significant regional variations in Russian but is more prevalent in urban dialects.

Common Errors:

  • Error: Using the wrong case, e.g., saying "в мусорное ведро" incorrectly in sentences requiring genitive, like "Я взял из мусорное ведро" (incorrect; should be "из мусорного ведра").

    Correct: "Я взял бумагу из мусорного ведра." Explanation: English speakers often overlook Russian case requirements, leading to grammatical errors; always adjust adjectives and nouns to match the sentence structure.

  • Error: Confusing with similar words, e.g., using "ведро" alone to mean trash can, which actually means "bucket."

    Correct: Specify "мусорное ведро" for clarity. Explanation: "Ведро" by itself refers to a general bucket, so adding "мусорное" is essential to convey the waste context.

Cultural Notes:

In Russian culture, proper waste disposal, as implied by terms like "мусорное ведро," reflects broader values of cleanliness and environmental awareness, especially in urban areas like Moscow. Historically, during the Soviet era, public "урны" (trash bins) were emphasized in propaganda for communal hygiene, symbolizing collective responsibility.

Related Concepts:

  • переработка (recycling)
  • мусор (garbage)
  • экология (ecology)