appointee
Russian Translation(s) & Details for 'Appointee'
English Word: Appointee
Key Russian Translations:
- назначенный [nəznəˈtʃʲenɨj] - [Formal, Masculine]
- назначенная [nəznəˈtʃʲenəjə] - [Formal, Feminine]
- назначенец [nəznəˈtʃʲenʲɪts] - [Informal, Often Pejorative]
Frequency: Medium (used in formal and administrative contexts)
Difficulty: B2 (Intermediate) for "назначенный/назначенная"; C1 (Advanced) for "назначенец" due to its nuanced usage
Pronunciation (Russian):
назначенный: [nəznəˈtʃʲenɨj]
Note on назначенный: Stress falls on the third syllable; the soft "ч" sound is distinct in Russian.
назначенная: [nəznəˈtʃʲenəjə]
Note on назначенная: Similar to the masculine form but with a feminine ending; stress remains on the third syllable.
назначенец: [nəznəˈtʃʲenʲɪts]
Note on назначенец: Stress on the third syllable; the ending "ец" often carries a colloquial or derogatory tone.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. A person officially appointed to a position or role
Translation(s) & Context:
- назначенный/назначенная - Used in formal contexts to describe someone officially appointed to a role or position (e.g., in government or organizations).
Usage Examples:
Он был назначенный на должность директора.
He was appointed to the position of director.
Назначенная судья приступила к своим обязанностям.
The appointed judge began her duties.
Назначенный представитель выступил с речью.
The appointed representative gave a speech.
2. A person appointed, often with a negative connotation (informal)
Translation(s) & Context:
- назначенец - Used colloquially, often implying someone appointed due to connections rather than merit.
Usage Examples:
Этот назначенец ничего не понимает в деле.
This appointee knows nothing about the job.
Все знали, что он просто назначенец, а не профессионал.
Everyone knew he was just an appointee, not a professional.
Russian Forms/Inflections:
назначенный/назначенная: These are past passive participles of the verb "назначить" (to appoint). They function as adjectives and agree in gender, number, and case with the noun they modify.
Case | Form |
---|---|
Nominative | назначенный |
Genitive | назначенного |
Dative | назначенному |
Accusative | назначенного/назначенный |
Instrumental | назначенным |
Prepositional | назначенном |
назначенец: This is a masculine noun, following the regular declension pattern for animate nouns in Russian.
Case | Form |
---|---|
Nominative | назначенец |
Genitive | назначенца |
Dative | назначенцу |
Accusative | назначенца |
Instrumental | назначенцем |
Prepositional | назначенце |
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for назначенный/назначенная:
- утверждённый
- определённый
Note: "утверждённый" often implies official confirmation, while "определённый" can be more general.
Synonyms for назначенец:
- ставленник
Antonyms:
- уволенный (dismissed)
Related Phrases:
- назначенный на должность - Appointed to a position (formal context).
- назначенный руководитель - Appointed leader/manager (common in corporate settings).
- просто назначенец - Just an appointee (often derogatory, implying lack of qualifications).
Usage Notes:
- "назначенный/назначенная" are formal terms and should be used in official or professional contexts. They must agree in gender with the person they describe.
- "назначенец" carries a negative connotation in many contexts, often implying nepotism or lack of merit. Avoid using it in formal writing or speech unless the pejorative tone is intentional.
- When translating "appointee," consider the context to decide between the neutral "назначенный" and the informal "назначенец."
Common Errors:
- Error: Using "назначенец" in formal contexts.
Incorrect: Назначенец выступил на собрании. (The appointee spoke at the meeting.)
Correct: Назначенный выступил на собрании.
Explanation: "назначенец" is informal and often derogatory, making it inappropriate for formal settings. - Error: Failing to match gender with "назначенный/назначенная."
Incorrect: Назначенный судья (for a female judge).
Correct: Назначенная судья.
Explanation: Russian adjectives must agree in gender with the nouns they modify.
Cultural Notes:
In Russian culture, the term "назначенец" often reflects a critical view of bureaucratic or political appointments, especially when the appointee is perceived as unqualified or appointed due to personal connections. This nuance is important to understand when using or encountering the term in conversation.
Related Concepts:
- назначение (appointment)
- должность (position)
- ставленник (protégé)