analogous
Russian Translation(s) & Details for 'analogous'
English Word: analogous
Key Russian Translations:
- аналогичный /ɐnɐˈlɔɡʲɪʂnɨj/ - [Formal, used in academic or technical contexts]
Frequency: Medium (commonly encountered in formal writing, scientific discussions, and professional settings, but not in everyday casual speech)
Difficulty: B2 (Intermediate, as it involves understanding adjective inflections and contextual usage; suitable for learners with a solid grasp of basic grammar)
Pronunciation (Russian):
аналогичный: /ɐnɐˈlɔɡʲɪʂnɨj/
Note on аналогичный: The stress falls on the third syllable ("ló"), which can be tricky for English speakers due to the soft 'г' sound represented by 'гʲ'. Practice with native audio for accuracy.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning: Similar or comparable in certain respects, often used to draw parallels in structure, function, or characteristics.
Translation(s) & Context:
- аналогичный - Used in formal contexts such as scientific, legal, or philosophical discussions to indicate resemblance without implying exact equality.
Usage Examples:
Этот случай аналогичен предыдущему. (This case is analogous to the previous one.)
English Translation: This case is analogous to the previous one. (Demonstrates use in a legal or analytical context.)
В биологии, человеческий глаз аналогичен камере. (In biology, the human eye is analogous to a camera.)
English Translation: In biology, the human eye is analogous to a camera. (Shows application in scientific comparisons.)
Её аргументы аналогичны тем, что я слышал раньше. (Her arguments are analogous to those I've heard before.)
English Translation: Her arguments are analogous to those I've heard before. (Illustrates use in everyday intellectual discourse.)
Этот механизм аналогичен механизму в старой модели. (This mechanism is analogous to the one in the old model.)
English Translation: This mechanism is analogous to the one in the old model. (Highlights technical or engineering contexts.)
В литературе, метафоры часто используют аналогичные структуры. (In literature, metaphors often use analogous structures.)
English Translation: In literature, metaphors often use analogous structures. (Demonstrates variation in artistic or creative usage.)
Russian Forms/Inflections:
аналогичный is an adjective, which inflects based on gender, number, and case in Russian. It follows the standard pattern for first-declension adjectives. Below is a table outlining its key inflections:
Case/Number/Gender | Singular Masculine | Singular Feminine | Singular Neuter | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominative | аналогичный | аналогичная | аналогичное | аналогичные |
Genitive | аналогичного | аналогичной | аналогичного | аналогичных |
Dative | аналогичному | аналогичной | аналогичному | аналогичным |
Accusative | аналогичный (inanimate) / аналогичного (animate) | аналогичную | аналогичное | аналогичные (inanimate) / аналогичных (animate) |
Instrumental | аналогичным | аналогичной | аналогичным | аналогичными |
Prepositional | аналогичном | аналогичной | аналогичном | аналогичных |
Note: This adjective does not have irregular forms, making it relatively straightforward once basic declension rules are learned.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms: похожий (similar, more general and everyday usage), сходный (comparable, often in formal contexts; differs by implying a closer resemblance in specifics)
- Antonyms: разный (different, emphasizes diversity), несходный (dissimilar, used in analytical comparisons)
Related Phrases:
- аналогичный случай - An analogous case (used in legal or problem-solving contexts to refer to similar situations)
- аналогичный пример - An analogous example (common in educational or explanatory settings)
- аналогичный механизм - An analogous mechanism (typically in technical or scientific discussions)
Usage Notes:
аналогичный precisely corresponds to "analogous" in English by highlighting structural or functional similarities rather than exact matches. It is primarily used in formal or written language, so avoid it in casual conversations where "похожий" might be more appropriate. Be mindful of grammatical agreement: always inflect it to match the noun's gender, number, and case. When choosing between translations, use аналогичный for academic precision and похожий for everyday descriptions.
Common Errors:
- Error: Using аналогичный without proper inflection, e.g., saying "Этот случай аналогичный" instead of "Этот случай аналогичен".
Correct: "Этот случай аналогичен". Explanation: Adjectives in Russian must agree with the nouns they modify in case, gender, and number. - Error: Confusing it with synonyms like похожий, leading to overuse in informal settings.
Correct: In casual speech, opt for похожий; e.g., "Это похоже на то" instead of "Это аналогично тому". Explanation: аналогичный sounds overly formal in everyday talk and may come across as pretentious.
Cultural Notes:
In Russian culture and language, words like аналогичный often appear in educational and intellectual contexts, reflecting Russia's emphasis on science and philosophy. It may evoke ideas from historical figures like Tolstoy or modern scientific discourse, where drawing analogies is key to understanding complex concepts.
Related Concepts:
- метафора (metaphor)
- сравнение (comparison)
- аналогия (analogy)