ample
Russian Translation(s) & Details for 'ample'
English Word: ample
Key Russian Translations:
- достаточный [dɐˈstatətɕnɨj] - [Formal, Adjective]
- обильный [ɐˈbʲilʲnɨj] - [Formal/Descriptive, Adjective, Often for food or resources]
- в избытке [v ɪzˈbɨtkʲe] - [Informal, Phrase, Often used adverbially]
Frequency: Medium
Difficulty: B1 (Intermediate) for "достаточный" and "обильный"; B2 (Upper-Intermediate) for "в избытке"
Pronunciation (Russian):
достаточный: [dɐˈstatətɕnɨj]
Note on достаточный: Stress falls on the second syllable. The "ч" sound is soft, similar to 'ch' in "church".
обильный: [ɐˈbʲilʲnɨj]
Note on обильный: Stress on the second syllable. The "л" is palatalized, pronounced with the tongue near the palate.
в избытке: [v ɪzˈbɨtkʲe]
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Sufficient or Enough
Translation(s) & Context:
- достаточный - Used in formal or neutral contexts to indicate sufficiency (e.g., resources, time).
Usage Examples:
-
У нас есть достаточное количество времени для подготовки.
We have ample time to prepare.
-
Его знаний достаточно для этой работы.
His knowledge is ample for this job.
-
Это достаточно простое решение.
This is a sufficiently simple solution.
2. Abundant or Plentiful
Translation(s) & Context:
- обильный - Often used for tangible abundance, like food, rain, or harvest.
- в избытке - Used to emphasize excess or abundance, often in informal speech.
Usage Examples:
-
На столе был обильный ужин.
There was an ample dinner on the table.
-
После дождя был обильный урожай.
After the rain, there was an ample harvest.
-
У нас продуктов в избытке.
We have food in ample supply.
Russian Forms/Inflections:
достаточный (Adjective): Declines according to gender, number, and case like most Russian adjectives.
Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominative | достаточный | достаточная | достаточное | достаточные |
Genitive | достаточного | достаточной | достаточного | достаточных |
обильный (Adjective): Follows similar declension patterns as "достаточный".
в избытке (Phrase): Does not inflect; used as a fixed expression.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for "достаточный":
- хваткий
- подходящий
Note: "хваткий" is more colloquial; "подходящий" implies suitability rather than quantity.
Synonyms for "обильный":
- щедрый
- изобильный
Antonyms:
- недостаточный (insufficient)
- скудный (scarce)
Related Phrases:
- в достаточном количестве - In ample quantity (used for countable items).
- обильный урожай - Ample harvest (common in agricultural contexts).
- иметь в избытке - To have in abundance (often for resources or emotions).
Usage Notes:
- "достаточный" is the most neutral and widely applicable translation for "ample" when referring to sufficiency.
- "обильный" is more specific to physical abundance and may sound poetic or formal in some contexts.
- "в избытке" is a phrase rather than a single word, often used to emphasize excess. It cannot be used as a direct adjective.
- Choose the translation based on context: for abstract sufficiency (e.g., time, knowledge), use "достаточный"; for tangible plenty (e.g., food), use "обильный".
Common Errors:
- Error: Using "в избытке" as an adjective. Incorrect: "Это в избытке время." Correct: "У нас время в избытке." (We have time in abundance.)
- Error: Misusing "обильный" for non-tangible concepts. Incorrect: "У меня обильное время." Correct: "У меня достаточное время." (I have ample time.)
Cultural Notes:
In Russian culture, the concept of abundance ("обильный") is often associated with hospitality. Offering an "обильный стол" (ample table) during gatherings is a sign of generosity and warmth, reflecting deep-rooted traditions of communal dining.
Related Concepts:
- изобилие (abundance)
- щедрость (generosity)
- хватать (to suffice)