agog
Russian Translation(s) & Details for 'agog'
English Word: agog
Key Russian Translations:
- возбужденный [vɐzbʊˈʐʲenːɨj] - [Informal, often used in everyday contexts to express high excitement]
- в восторге [v vɐˈstɐrkʲe] - [Formal, used in literary or descriptive language]
- нетерпеливый [nʲɪtʲɪrˈpʲelʲɪvɨj] - [Informal, when implying eager anticipation]
Frequency: Low (This word and its translations are not commonly used in casual Russian conversation but appear in literature or emotional descriptions.)
Difficulty: B2 (Intermediate, as it requires understanding nuanced emotional states; for 'возбужденный', it's B2 due to adjective inflections, while 'в восторге' is also B2 for its idiomatic use.)
Pronunciation (Russian):
возбужденный: [vɐzbʊˈʐʲenːɨj]
Note on возбужденный: The stress falls on the third syllable ("ʐʲen"), and the 'ж' sound is a soft palatal fricative, which can be challenging for English speakers. Pronunciation may vary slightly in fast speech.
в восторге: [v vɐˈstɐrkʲe]
Note on в восторге: This is a prepositional phrase; stress on 'вос' in 'восторге'. It's often pronounced with enthusiasm to match the meaning.
нетерпеливый: [nʲɪtʲɪrˈpʲelʲɪvɨj]
Note on нетерпеливый: The initial 'н' is palatalized, and the word ends with a soft 'ый', common in adjectives.
Audio: []
Meanings and Usage:
Very excited or eager (Primary meaning of 'agog')
Translation(s) & Context:
- возбужденный - Used in informal, emotional contexts, such as describing someone's reaction to surprising news.
- в восторге - Applied in formal or written contexts, like literature, to convey rapturous excitement.
- нетерпеливый - Common in everyday situations involving anticipation, such as waiting for an event.
Usage Examples:
-
Дети были возбужденными, ожидая начала праздника.
The children were agog, waiting for the start of the party.
-
Она в восторге от новой книги, которую только что купила.
She is agog with the new book she just bought.
-
Он стал нетерпеливым, слыша о предстоящей встрече.
He became agog upon hearing about the upcoming meeting.
-
Вся семья возбужденная новыми планами на отпуск.
The whole family is agog with the new vacation plans.
-
Друзья в восторге, узнав о сюрпризе.
The friends were agog upon learning about the surprise.
Russian Forms/Inflections:
For 'возбужденный' (adjective): This is an adjective that follows standard Russian adjective declension patterns. It changes based on gender, number, and case.
Case | Masculine Singular | Feminine Singular | Neuter Singular | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominative | возбужденный | возбужденная | возбужденное | возбужденные |
Genitive | возбужденного | возбужденной | возбужденного | возбужденных |
Dative | возбужденному | возбужденной | возбужденному | возбужденным |
Accusative | возбужденного (inanimate) / возбужденного (animate) | возбужденную | возбужденное | возбужденных |
Instrumental | возбужденным | возбужденной | возбужденным | возбужденными |
Prepositional | возбужденном | возбужденной | возбужденном | возбужденных |
For 'в восторге' (phrase): This is a fixed expression and does not inflect; it remains unchanged in most contexts.
For 'нетерпеливый' (adjective): Similar to 'возбужденный', it follows regular adjective inflections. No irregularities noted.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms: восторженный (more emphatic, often for childlike excitement), энтузиастичный (formal, intellectual contexts)
- Antonyms: спокойный (calm, opposite of excitement), равнодушный (indifferent, lacking eagerness)
Related Phrases:
- В восторге от чего-то - In raptures about something; used to express overwhelming excitement about an object or idea.
- Быть на седьмом небе - To be on cloud nine; a common idiom implying extreme happiness, similar to being agog.
- Нетерпение растет - Impatience is growing; often used in contexts of eager anticipation.
Usage Notes:
'Agog' corresponds most closely to 'возбужденный' in informal settings, but 'в восторге' is preferred in formal or literary Russian to avoid overly intense connotations. Be mindful of context: 'нетерпеливый' emphasizes anticipation over general excitement. In grammar, these are adjectives or phrases that must agree with nouns in gender, number, and case. When choosing among translations, select based on the level of formality—'возбужденный' for everyday speech and 'в восторге' for written or elevated language.
Common Errors:
Error: Using 'возбужденный' interchangeably with 'возбужденный' in sexual contexts (due to potential false cognates), which can lead to misunderstandings. Correct usage: Stick to emotional excitement, e.g., avoid in professional settings.
Wrong: Он был возбужденный в офисе. (Implies inappropriate excitement)
Correct: Он был возбужденный от новости. (He was agog about the news.)
Error: Failing to decline adjectives properly, e.g., using 'возбужденный' with a feminine noun without changing to 'возбужденная'.
Wrong: Девушка был возбужденный. (Grammatically incorrect)
Correct: Девушка была возбужденная. (The girl was agog.)
Cultural Notes:
In Russian culture, expressions like 'в восторге' often appear in literature by authors such as Tolstoy, reflecting romantic or idealistic excitement. However, in modern Russian, such words can sometimes carry a slightly dramatic tone, as Russians value understatement in everyday communication, making 'возбужденный' feel more direct and Western-influenced.
Related Concepts:
- восторг
- энтузиазм
- ожидание