adopt
Russian Translation(s) & Details for 'Adopt'
English Word: Adopt
Key Russian Translations:
- принимать [prʲɪˈnʲimatʲ] - [Formal, General Use]
- усыновлять [usɨˈnovlʲatʲ] - [Formal, Specifically for adopting a child]
- перенимать [pʲɪrʲɪˈnʲimatʲ] - [Neutral, Often for adopting ideas or habits]
Frequency: Medium (varies by context; "усыновлять" less frequent than "принимать")
Difficulty: B1 (Intermediate) for "принимать" and "перенимать"; B2 (Upper-Intermediate) for "усыновлять"
Pronunciation (Russian):
принимать: [prʲɪˈnʲimatʲ]
Note on принимать: Stress falls on the second syllable; the 'я' is pronounced as a soft 'ya' sound.
усыновлять: [usɨˈnovlʲatʲ]
Note on усыновлять: Stress on the third syllable; 'ы' is a distinct Russian vowel sound, not like English 'i'.
перенимать: [pʲɪrʲɪˈnʲimatʲ]
Audio: []
Meanings and Usage:
1. To take up or accept (e.g., a policy, idea, or method)
Translation(s) & Context:
- принимать - Used in formal or neutral contexts for accepting rules, decisions, or ideas.
- перенимать - Often implies adopting habits, traditions, or practices from others.
Usage Examples:
-
Мы приняли новое правило в компании.
We adopted a new rule in the company.
-
Он перенял манеру речи своего учителя.
He adopted his teacher's manner of speaking.
-
Страна приняла новую конституцию.
The country adopted a new constitution.
2. To take a child into one's family legally
Translation(s) & Context:
- усыновлять - Specifically used for the legal act of adoption of a child.
Usage Examples:
-
Они решили усыновить ребёнка из детского дома.
They decided to adopt a child from an orphanage.
-
Усыновление требует много времени и документов.
Adoption requires a lot of time and paperwork.
Russian Forms/Inflections:
принимать (verb, imperfective): Regular conjugation in present, past, and future tenses.
Person | Present | Past (Masc./Fem./Neut./Pl.) | Future |
---|---|---|---|
1st Sing. | принимаю | принимал / принимала / принимало / принимали | буду принимать |
2nd Sing. | принимаешь | - | будешь принимать |
3rd Sing. | принимает | - | будет принимать |
усыновлять (verb, imperfective): Similar regular conjugation, but less common in everyday speech.
перенимать (verb, imperfective): Follows similar conjugation patterns to "принимать".
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for "принимать":
- одобрять (to approve)
- соглашаться (to agree)
Note: "одобрять" is more about approval, while "соглашаться" implies agreement.
Antonyms for "принимать":
- отвергать (to reject)
- отказываться (to refuse)
Related Phrases:
- принимать решение - to make a decision (lit. to adopt a decision)
- перенимать опыт - to adopt experience (from someone else)
- усыновить ребёнка - to adopt a child
Usage Notes:
- "принимать" is the most versatile translation for "adopt" and can be used in formal contexts for accepting ideas, laws, or decisions.
- "усыновлять" is strictly limited to the context of adopting a child and should not be used metaphorically.
- "перенимать" often carries a nuance of imitation or borrowing, especially with habits or cultural practices.
- Be mindful of aspect: "принять" is the perfective form of "принимать" and implies a completed action.
Common Errors:
- Error: Using "усыновлять" for adopting ideas or policies.
Incorrect: Мы усыновили новый закон. (We adopted a new law.)
Correct: Мы приняли новый закон.
Explanation: "усыновлять" is exclusively for adopting children; use "принимать" for laws or ideas. - Error: Ignoring verb aspect and using "принимать" instead of "принять" for completed actions.
Incorrect: Вчера мы принимаем решение.
Correct: Вчера мы приняли решение.
Explanation: Use the perfective "принять" for past completed actions.
Cultural Notes:
In Russian culture, the concept of "усыновление" (adoption) often carries a significant emotional and legal weight, as family ties are deeply valued. Discussions about adoption may be approached with sensitivity, and the process is often seen as a profound commitment.
Related Concepts:
- удочерение (adoption of a daughter)
- опекунство (guardianship)
- воспитание (upbringing)