admiration
Russian Translation(s) & Details for 'Admiration'
English Word: Admiration
Key Russian Translations:
- восхищение [vəsʲxʲɪˈʂːenʲɪjə] - [Neutral, Common]
- уважение [ʊvɐˈʐenʲɪjə] - [Formal, Respectful]
Frequency: Medium
Difficulty: B1 (Intermediate) for both translations
Pronunciation (Russian):
восхищение: [vəsʲxʲɪˈʂːenʲɪjə]
Note on восхищение: Stress falls on the third syllable; the "щ" sound is a soft, prolonged "shch".
уважение: [ʊvɐˈʐenʲɪjə]
Note on уважение: Stress on the second syllable; "ж" is a voiced "zh" sound.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Feeling of Wonder or Approval (Positive Emotion)
Translation(s) & Context:
- восхищение - Used to express awe, delight, or strong positive feelings toward something or someone.
Usage Examples:
-
Я смотрел на картину с восхищением.
I looked at the painting with admiration.
-
Её талант вызывает у меня восхищение.
Her talent inspires admiration in me.
-
Он говорил о природе с искренним восхищением.
He spoke about nature with genuine admiration.
2. Respect or Esteem (Formal Recognition)
Translation(s) & Context:
- уважение - Used in formal or respectful contexts, often implying esteem rather than emotional awe.
Usage Examples:
-
Я испытываю глубокое уважение к его достижениям.
I feel deep admiration for his achievements.
-
Уважение к старшим — важная часть нашей культуры.
Admiration (respect) for elders is an important part of our culture.
Russian Forms/Inflections:
восхищение (Noun, Neuter): Follows the standard neuter noun declension in Russian.
Case | Singular |
---|---|
Nominative | восхищение |
Genitive | восхищения |
Dative | восхищению |
Accusative | восхищение |
Instrumental | восхищением |
Prepositional | о восхищении |
уважение (Noun, Neuter): Also follows the standard neuter noun declension.
Case | Singular |
---|---|
Nominative | уважение |
Genitive | уважения |
Dative | уважению |
Accusative | уважение |
Instrumental | уважением |
Prepositional | об уважении |
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for восхищение:
- восторг
- удивление
Note: "восторг" often implies stronger excitement or delight compared to "восхищение".
Synonyms for уважение:
- почтение
- почитание
Antonyms for восхищение:
- презрение
- разочарование
Antonyms for уважение:
- неуважение
- пренебрежение
Related Phrases:
- вызывать восхищение - To inspire admiration.
- смотреть с восхищением - To look with admiration.
- проявлять уважение - To show respect/admiration.
- заслуживать уважения - To deserve admiration/respect.
Usage Notes:
- "восхищение" is more emotional and often used for admiration of beauty, talent, or achievements, while "уважение" conveys respect and is more formal, often used in professional or social contexts.
- Both terms are nouns, and their usage depends on the preposition or verb they pair with (e.g., "испытывать восхищение" vs. "испытывать уважение").
- Be mindful of the context when choosing between the two translations, as using "восхищение" in a formal setting might sound overly personal.
Common Errors:
- Error: Using "восхищение" when "уважение" is more appropriate in formal contexts. For example, saying "Я испытываю восхищение к моему начальнику" (I feel admiration for my boss) might sound too emotional or inappropriate. Correct Usage: "Я испытываю уважение к моему начальнику" (I feel respect for my boss).
- Error: Incorrect case usage after prepositions. For instance, "говорить о восхищение" instead of "говорить о восхищении". Correct Usage: Always use the correct case (Prepositional for "о").
Cultural Notes:
In Russian culture, expressing "уважение" (respect) is highly valued, especially toward elders, authority figures, or those with significant achievements. Public displays of "восхищение" (admiration as awe) are often reserved for exceptional talent or beauty and may be seen as more personal or emotional.
Related Concepts:
- благодарность (gratitude)
- гордость (pride)
- симпатия (liking/sympathy)