adjoin
Russian Translation(s) & Details for 'Adjoin'
English Word: Adjoin
Key Russian Translations:
- примыкать [prʲɪˈmɨkətʲ] - [Formal, Used for physical or abstract adjacency]
- соприкасаться [səprʲɪkəˈsatʲsə] - [Formal, Often used for touching or bordering]
- граничащий [ɡrəˈnʲitɕɪj] - [Formal, Adjective form, Often used for bordering areas]
Frequency: Medium (used in specific contexts related to location or connection)
Difficulty: B2 (Intermediate) for "примыкать" and "соприкасаться"; B1 (Pre-Intermediate) for "граничащий"
Pronunciation (Russian):
примыкать: [prʲɪˈmɨkətʲ]
Note on примыкать: Stress falls on the second syllable. The "ы" sound is a unique Russian vowel, pronounced as a short, unrounded central vowel.
соприкасаться: [səprʲɪkəˈsatʲsə]
Note on соприкасаться: Stress on the fourth syllable. The soft "тʲ" requires palatalization, a common feature in Russian.
граничащий: [ɡrəˈnʲitɕɪj]
Audio: []
Meanings and Usage:
1. To be next to or connected physically:
Translation(s) & Context:
- примыкать - Used for buildings, rooms, or areas that are directly connected or adjacent.
- соприкасаться - Often implies a point of contact or bordering, especially in a literal sense.
Usage Examples:
-
Комната примыкает к кухне.
The room adjoins the kitchen.
-
Наш участок примыкает к лесу.
Our plot adjoins the forest.
-
Эти две страны соприкасаются на границе.
These two countries adjoin at the border.
2. To be related or connected in an abstract sense:
Translation(s) & Context:
- примыкать - Used for ideas, concepts, or groups that are related or connected.
Usage Examples:
-
Его мнение примыкает к нашему подходу.
His opinion adjoins our approach.
-
Эта теория примыкает к более широкой концепции.
This theory adjoins a broader concept.
Russian Forms/Inflections:
примыкать (Verb, Imperfective): This verb follows regular conjugation patterns for verbs ending in -ать. It is often used with the preposition "к" (to) when indicating adjacency.
Person | Present Tense | Past Tense (Masculine/Feminine/Neuter) |
---|---|---|
Я (I) | примыкаю | примыкал / примыкала / примыкало |
Ты (You, Informal) | примыкаешь | примыкал / примыкала / примыкало |
Он/Она/Оно (He/She/It) | примыкает | примыкал / примыкала / примыкало |
соприкасаться (Verb, Imperfective): Reflexive verb, conjugated similarly but always used with the reflexive suffix -ся.
граничащий (Adjective): Declines based on gender, number, and case, following standard adjective patterns in Russian.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for примыкать:
- соседствовать
- прилегать
Note: "соседствовать" is often used for neighboring areas, while "прилегать" emphasizes lying next to something.
Antonyms for примыкать:
- отделяться
- отдаляться
Related Phrases:
- примыкать к группе - To adjoin or join a group (often in an abstract sense).
- соприкасаться с проблемой - To come into contact with a problem (figurative use).
- граничащий с безумием - Bordering on madness (idiomatic expression).
Usage Notes:
- "примыкать" is the most versatile translation for "adjoin," applicable in both physical and abstract contexts. It often requires the preposition "к" (to) when specifying what it adjoins.
- "соприкасаться" emphasizes physical contact or bordering and is less common in abstract contexts. It is always reflexive with the suffix -ся.
- "граничащий" as an adjective is useful in descriptive contexts, especially for geographical or metaphorical boundaries.
Common Errors:
- Error: Forgetting the preposition "к" with "примыкать." Incorrect: *Комната примыкает кухня.* Correct: Комната примыкает к кухне. (The room adjoins the kitchen.)
- Error: Using "соприкасаться" without the reflexive -ся. Incorrect: *Они соприкасают.* Correct: Они соприкасаются. (They adjoin/touch.)
Cultural Notes:
In Russian, the concept of adjacency or bordering (especially with "граничащий") often carries geopolitical or territorial connotations due to Russia's vast borders and historical emphasis on neighboring relations. Phrases like "граничащий с чем-то" can also be used metaphorically to imply something extreme or on the edge (e.g., "граничащий с абсурдом" - bordering on absurdity).
Related Concepts:
- соседство (neighborhood)
- граница (border)
- связь (connection)